quinta-feira, 16 de novembro de 2017

Dias Felizes...

Meus Amigos, preciso dividir, com vocês, a minha alegria. Estou vivendo um momento que nunca pensei que viveria na minha vida por puro medo e insegurança. A partir dessa semana, estou vivendo sozinho com a Pati no nosso apartamento. Nos mudamos em janeiro mas estávamos vivendo junto com a mãe da Pati e o padrasto dela (sabem como é, né? Dois quebradinhos juntos precisam de uma ajuda, de um período de adaptação). A partir dessa última terça-feira, eles foram embora e, agora, é tudo conosco. Ainda estamos comprando algumas coisas e instalando outras mas é muito gostoso esse início, essas novidades, essa liberdade. O apartamento é grande, temos muito espaço. E estou vendo que morar sozinho não é um bicho de sete cabeças.
Estou lendo uns livros legais e, no futebol, estou vivendo uma fase maravilhosa no futebol com o meu Grêmio (espero que não queime a língua) e a rivalidade Gre-nal. Enfim, percebi que não preciso muito para ter uns momentos de paz e felicidade...

OBS: Quem quiser saber sobre a compra do apartamento, aqui está o texto que fiz no começo do ano sobre isso: http://blogdaacessibilidade.blogspot.com.br/2017/01/a-compra-do-apartamento.html .




English:

My friends, I must share with you my joy. I'm living in a moment that I never thought would live in my life out of pure fear and insecurity. From this week on, I'm living alone with Pati in our apartment. We moved in January but we were living together with Pati's mother and her stepfather (you know how it is, right?) Two little brothers together need some help, a period of adjustment. From that last Tuesday, they left, and now it's all up to us. We are still buying some things and installing others but it is very delicious this beginning, these novelties, this freedom. The apartment is large, we have plenty of space. And I see that living alone is not a seven-headed creature.
I'm reading some cool books and in football I'm having a wonderful time in football with my Gremio (I hope it does not burn the tongue) and Gre-nal rivalry. Anyway, I realized that I do not need much to have a few moments of peace and happiness ...

OBS: Anyone who wants to know about the purchase of the apartment, here is the text I made at the beginning of the year about this: http://blogdaacessibilidade.blogspot.com.br/2017/01/a-compra-do-apartamento.html.




German:

Meine Freunde, ich muss meine Freude mit euch teilen. Ich lebe in einem Moment, von dem ich nie gedacht hätte, dass er in meinem Leben aus reiner Angst und Unsicherheit leben würde. Seit dieser Woche lebe ich alleine mit Pati in unserer Wohnung. Wir sind im Januar umgezogen, aber wir lebten zusammen mit Patis Mutter und ihrem Stiefvater (du weißt, wie es ist, nicht wahr?). Zwei kleine Brüder zusammen brauchen Hilfe, eine Zeit der Anpassung. Von diesem letzten Dienstag sind sie gegangen, und jetzt liegt alles an uns. Wir kaufen immer noch ein paar Sachen und installieren andere, aber es ist sehr lecker dieser Anfang, diese Neuheiten, diese Freiheit. Die Wohnung ist groß, wir haben viel Platz. Und ich sehe, dass das Leben alleine keine siebenköpfige Kreatur ist.
Ich lese ein paar coole Bücher und im Fussball habe ich eine wunderbare Zeit im Fußball mit meinem Grêmio (ich hoffe es brennt nicht) und der nationalen Rivalität. Wie auch immer, ich erkannte, dass ich nicht viel brauche, um ein paar Momente des Friedens und des Glücks zu haben ...

OBS: Wer über den Kauf der Wohnung Bescheid wissen will, hier ist der Text, den ich Anfang des Jahres dazu gemacht habe: http://blogdaacessibilidade.blogspot.com.br/2017/01/a-compra-do-apartamento.html.





Russian:

Друзья мои, я должен поделиться с тобой своей радостью. Я живу в такой момент, что я никогда не думал, что буду жить в моей жизни из чистого страха и неуверенности. С этой недели я живу наедине с Пати в нашей квартире. Мы переехали в январе, но мы жили вместе с матерью Пати и ее отчим (вы знаете, как это, не так ли?) Два маленьких брата вместе нуждаются в помощи, периоде адаптации. С того последнего вторника они ушли, и теперь все зависит от нас. Мы все еще покупаем некоторые вещи и устанавливаем других, но это очень вкусно, это начало, эти новинки, эта свобода. Квартира большая, у нас много места. И я вижу, что одинокая жизнь - это не семиголовая тварь.
Я читаю несколько классных книг и в футболе. У меня прекрасное время в футболе с моим Гремио (я надеюсь, что это не сгорит язык) и греческое соперничество. Во всяком случае, я понял, что мне не нужно много минуты покоя и счастья ...

OBS: Любой, кто хочет узнать о покупке квартиры, вот текст, который я сделал в начале года об этом: http://blogdaacessibilidade.blogspot.com.br/2017/01/a-compra-do-apartamento.html.




Spanish:

Mis amigos, necesito compartir con ustedes mi alegría. Estoy viviendo un momento que nunca pensé que vivía en mi vida por puro miedo e inseguridad. A partir de esa semana, estoy viviendo solo con Pati en nuestro apartamento. (...) Nos mudamos en enero pero estábamos viviendo junto con la madre de Pati y el padrastro de ella (saben cómo es, no? Dos quebraditos juntos necesitan una ayuda, de un período de adaptación). A partir de ese último martes, se fueron y, ahora, es todo con nosotros. Todavía estamos comprando algunas cosas e instalando otras pero es muy sabroso ese inicio, esas novedades, esa libertad. El apartamento es grande, tenemos mucho espacio. Y estoy viendo que vivir solo no es un bicho de siete cabezas.
Estoy leyendo libros legales y, en el fútbol, ​​estoy viviendo una fase maravillosa en el fútbol con mi Gremio (espero que no se quema la lengua) y la rivalidad Gre-nal. En fin, percibí que no necesito mucho para tener unos momentos de paz y felicidad ...

PD: Cualquier persona que quiera saber sobre la compra del apartamento, aquí está el texto que hice a principios de este año respecto: http://blogdaacessibilidade.blogspot.com.br/2017/01/a-compra-do-apartamento.html.




French:

Mes amis, je dois partager avec vous ma joie. Je vis dans un moment que je n'aurais jamais cru vivre dans ma vie par pure peur et insécurité. Depuis cette semaine, je vis seul avec Pati dans notre appartement. Nous avons déménagé en janvier mais nous vivions ensemble avec la mère de Pati et son beau-père (vous savez comment c'est, non?) Deux petits frères ont besoin d'aide, d'une période d'adaptation. Depuis ce mardi dernier, ils sont partis, et maintenant tout dépend de nous. Nous achetons encore des choses et en installons d'autres mais c'est très bon ce début, ces nouveautés, cette liberté. L'appartement est grand, nous avons beaucoup d'espace. Et je vois que vivre seul n'est pas une créature à sept têtes.
Je suis en train de lire des livres sympas et au foot, je passe du bon temps dans le football avec mon Gremio (j'espère que ça ne brûle pas la langue) et la rivalité Grey. En tout cas, j'ai réalisé que je n'ai pas besoin de beaucoup pour avoir quelques moments de paix et de bonheur ...

OBS: Toute personne qui veut connaître l'achat de l'appartement, voici le texte que j'ai fait au début de l'année: http://blogdaacessibilidade.blogspot.com.br/2017/01/a-compra-do-apartamento.html.




Chinese:

我的朋友,我必须与你分享我的喜悦。我生活在一个我从来没有想过会在纯粹的恐惧和不安全感中生活的时刻。从这个星期起,我和Pati一起独自住在我们的公寓里。我们感动于一月,但与她帕蒂的母亲和继父住(知道是怎么回事了吧?两个quebradinhos在一起需要帮助,一个适应期)。从这个周二,他们走了,现在是我们所有人。我们还在购买一些东西,安装别人,但是这个开始,这些新奇,这种自由,是非常美味的。公寓很大,我们有足够的空间。我看到,独自生活不是一个七头怪物。
我读一些很酷的书,并在足球场上,我与我的格雷米奥足球过着精彩的舞台(我希望不要烫伤舌头)和GRE-NAL竞争。无论如何,我意识到我需要的不多有平安和幸福的时刻......

PS:谁想要了解购买公寓,这里的文字我在今年早些时候做了这件事:http://blogdaacessibilidade.blogspot.com.br/2017/01/a-compra-do-apartamento.html。

Nenhum comentário:

Postar um comentário