quarta-feira, 29 de julho de 2015

Troquei de óculos novamente!

Caros leitores, depois de dois anos anos e meio, tive que trocar de óculos de novo. Eu já estava a fim mesmo. O último estava meio judiado. E o melhor dessa história foi o motivo da troca: a minha visão do olho direito melhorou! O astigmatismo diminuiu meio grau.
Acabei encontrando um modelo que combina comigo: azul e da grife do Gustavo Kuerten. Comparem com o anterior: http://blogdaacessibilidade.blogspot.com.br/2013/01/troquei-de-oculos.html .

English:

Dear readers, after two years and a half years, I had to change my glasses again. I was already very end. The last was a bit battered. And the best of this story was the reason for the change: my right eye vision improved! Astigmatism declined half a degree.
I ended up finding a model that suits me: Blue and designer Gustavo Kuerten. Compare with the previous: http://blogdaacessibilidade.blogspot.com.br/2013/01/troquei-de-oculos.html.



German:

Liebe Leser, nach zwei Jahren und ein halbes Jahr, musste ich meine Brille wieder ändern. Ich war schon ganz am Ende. Der letzte war etwas ramponiert. Und das Beste dieser Geschichte war der Grund für die Änderung: mein rechtes Auge Vision verbessert! Astigmatism sank ein halbes Grad.
Ich landete der Suche nach einem Modell, das zu mir passt: Blau und Designer Gustavo Kuerten. Vergleichen Sie mit dem vorherigen: http://blogdaacessibilidade.blogspot.com.br/2013/01/troquei-de-oculos.html.



Russian:

Уважаемые читатели, после двух лет и с половиной лет, я должен был изменить свои очки снова. Я был уже самый конец.Последнее немного побоям. И лучший из этой истории было причиной изменения: мое право видение глаз улучшилось! Астигматизм отказался полградуса.
Я в конечном итоге найти модель, которая подходит мне: Голубой и дизайнер Густаво Куэртен. Сравните с предыдущей: http://blogdaacessibilidade.blogspot.com.br/2013/01/troquei-de-oculos.html.



Spanish:

Queridos lectores, después de dos años y medio de años, tuve que cambiar mis lentes de nuevo. Yo ya estaba muy extremo. El último fue un poco maltratadas. Y lo mejor de esta historia fue la razón del cambio: mi visión del ojo derecho mejoró! El astigmatismo se negó medio grado.
Terminé la búsqueda de un modelo que se adapte a mí: Azul y diseñador Gustavo Kuerten. Comparar con el anterior: http://blogdaacessibilidade.blogspot.com.br/2013/01/troquei-de-oculos.html.



French:

Chers lecteurs, après deux ans et un an et demi, je devais encore changer mes lunettes. Je étais déjà fin. Le dernier était un peu battue. Et le meilleur de cette histoire était la raison de ce changement: ma vision de l'oeil droit améliorée! Astigmatisme refusé un demi-degré.
Je fini par trouver un modèle qui me convient: Bleu et designer Gustavo Kuerten. Comparez avec la précédente: http://blogdaacessibilidade.blogspot.com.br/2013/01/troquei-de-oculos.html.



Chinese:

亲爱的读者,两年半后,我不得不再次改变我的眼镜。我已经很结束。最后有点焦头烂额。而最好的这个故事是对变化的原因:我的右眼视力改善!散光下降了半度。
我最终找到了一个模型,适合我:蓝色和设计师库尔滕。与以往比较:http://blogdaacessibilidade.blogspot.com.br/2013/01/troquei-de-oculos.html。