Google+ Followers

domingo, 31 de maio de 2015

35 mil acessos!

Minha galera, alcançamos a marca de 35 mil visualizações! Eu parei de fazer os textos comemorando as marcas mas esse número é significativo. Afinal, não estava conseguindo escrever com tanta frequência. Mesmo assim, o público se manteve fiel. Por isso, fiquei feliz com essa marca.
Do total de acessos, apenas 40,3% é brasileiro e 59,7% é estrangeiro. O total de países que visitou o blog chegou a 85. São eles: Brasil; Alemanha; Estados Unidos; Rússia; Gana; Letônia; Portugal; República Tcheca; Canadá; Reino Unido; Honduras; Uruguai; Colômbia; Israel; Barbados; Japão; Arábia Saudita; Emirados Árabes; Polônia; Malásia; Nicarágua; Espanha; Senegal; Índia; Austrália; Iraque; Argentina; Nova Zelândia; Chile; Bélgica; Ucrânia; França; Itália; Suécia; Indonésia; Irlanda; Romênia; Turquia; Noruega; Catar; Cabo Verde; Geórgia; México; Paquistão; Estônia; Bulgária; Filipinas; Venezuela; Suíça; Peru; Holanda; Sérvia; China; Hungria; Coréia do Sul; Bielorrússia; Bolívia; Moldávia; Tailândia; Vietnã; Uzbequistão; Equador; Egito; Áustria; Cingapura; Dinamarca; Panamá; Taiwan; Grécia; Guiana; República Dominicana; Saint Maarten; Luxemburgo; Lituânia; Bangladesh; Ilhas Faroe; Eslováquia; Omã; Jordânia; Nepal; Palau; Macau; Cazaquistão; Líbano e Angola. Desses, quatro ultrapassaram mil acessos: Brasil; Estados Unidos (dez mil!); Alemanha (quase três mil!) e Rússia. Outros seis tem mais de visualizações: Rússia; França, Ucrânia; China; Malásia; Polônia e Reino Unido.
O número de seguidores subiu um pouco. Agora são 138.
Muito obrigado a todos vocês pelo carinho e companhia!



English:

My crew, we reached the mark of 35,000 views! I stopped doing the texts celebrating brands but that number is significant. After all, I was not able to write as often. Still, the public remained faithful. So I was happy with that tag.
Of total accesses, only 40.3% are Brazilian and 59.7% is foreign. The total number of countries who visited the blog reached 85. They are: Brazil; Germany; United States; Russia; Ghana; Latvia; Portugal; Czech Republic; Canada; United Kingdom; Honduras; Uruguay; Colombia; Israel; Barbados; Japan; Saudi Arabia; United Arab Emirates; Poland; Malaysia; Nicaragua; Spain; Senegal; India; Australia; Iraq; Argentina; New Zealand; Chile; Belgium; Ukraine; France; Italy; Sweden; Indonesia; Ireland; Romania; Turkey; Norway; Qatar; Cape Verde; Georgia; Mexico; Pakistan; Estonia; Bulgaria; Philippines; Venezuela; Switzerland; Peru; Netherlands; Serbia; China; Hungary; South Korea; Belarus; Bolivia; Moldova; Thailand; Vietnam; Uzbekistan; Ecuador; Egypt; Austria; Singapore; Denmark; Panama; Taiwan; Greece; Guyana; Dominican Republic; Saint Maarten; Luxembourg; Lithuania; Bangladesh; Faroe Islands; Slovakia; Oman; Jordan; Nepal; Palau; Macau; Kazakhstan; Lebanon and Angola. Of these, four exceeded thousand accesses: Brazil; United States (ten thousand!); Germany (almost three thousand!) And Russia. Six others have more views: Russia; France, Ukraine; China; Malaysia; Poland and the UK.
The number of followers rose slightly. Are now 138.
Many thanks to all of you for the affection and company!



German:

Meine Crew, erreichten wir die Marke von 35.000 views! Ich aufgehört, die Texte zu feiern Marken aber diese Zahl ist signifikant. Schließlich war ich nicht in der Lage, so oft schreiben. Dennoch ist die öffentliche treu geblieben. So war ich mit diesem Tag glücklich.
Der Gesamtzugriffe, sind nur 40,3% und 59,7% Brazilian fremd ist. Die Gesamtzahl der Länder, die den Blog besucht erreicht 85. Sie sind: Brasilien; Deutschland; Vereinigte Staaten; Russland; Ghana; Lettland; Portugal; Tschechische Republik; Kanada; Vereinigtes Königreich; Honduras; Uruguay; Kolumbien; Israel; Barbados; Japan; Saudi-Arabien; Vereinigte Arabische Emirate; Polen; Malaysia; Nicaragua; Spanien; Senegal; Indien; Australien; Irak; Argentinien; Neuseeland; Chile; Belgien; Ukraine; Frankreich; Italien; Schweden; Indonesien; Irland; Rumänien; Truthahn; Norwegen; Qatar; Kap Verde, Georgia; Mexiko; Pakistan; Estland; Bulgarien; Philippinen; Venezuela; Schweiz; Peru; Niederlande; Serbien; China; Ungarn; Südkorea; Belarus; Bolivien; Moldova; Thailand; Vietnam; Usbekistan; Ecuador; Ägypten; Österreich; Singapur; Dänemark; Panama; Taiwan; Griechenland; Guyana; Dominikanische Republik; St. Maarten; Luxemburg; Litauen; Bangladesch; Färöer Inseln; Slowakei; Oman; Jordan; Nepal; Palau; Macau; Kasachstan; Libanon und Angola. Von diesen vier überschritten tausend Zugriffe: Brasilien; United States (zehntausend!); Deutschland (fast dreitausend!) Und Russland. Sechs weitere haben mehr views: Russland; Frankreich, Ukraine; China; Malaysia; Polen und Großbritannien.
Die Zahl der Anhänger leicht gestiegen. Sind jetzt 138.
Vielen Dank an euch alle für die Zuneigung und Unternehmen!



Russian:

Мой экипаж, мы достигли отметки в 35000 просмотров! Я перестал делать тексты празднования брендов, но это число является значительным. Ведь я был не в состоянии писать, как часто. Тем не менее, общественное остался верен. Так что я был счастлив с этой меткой.
Из общего обращений, только 40,3% бразильские и 59,7% является иностранным. Общее число стран, которые посетили блог достиг 85. Они являются: Бразилия; Германия; Соединенные Штаты; Россия; Гана; Латвия; Португалия; Чешская Республика; Канада; Великобритания; Гондурас; Уругвай; Колумбия; Израиль; Барбадос; Япония; Саудовская Аравия; Объединенные Арабские Эмираты; Польша; Малайзия; Никарагуа; Испания; Сенегал; Индия; Австралия; Ирак; Аргентина; Новая Зеландия; Чили; Бельгия; Украина; Франция; Италия; Швеция; Индонезия; Ирландия; Румыния; Индейка; Норвегия; Катар; Кабо-Верде; Грузия; Мексика; Пакистан; Эстония; Болгария; Филиппины; Венесуэла; Швейцария; Перу; Нидерланды; Сербия; Китай; Венгрия; Южная Корея; Беларусь; Боливия; Молдова; Таиланд; Вьетнам; Узбекистан; Эквадор; Египет; Австрия; Сингапур; Дания; Панама; Тайвань; Греция; Гайана; Доминиканская Республика; Санкт-Мартен; Люксембург; Литва; Бангладеш; Фарерские острова; Словакия; Оман; Иордания; Непал; Палау; Макао; Казахстан; Ливан и Ангола. Из них четыре тысячи превышала доступ: Бразилия; Соединенные Штаты Америки (десять тысяч!); Германия (почти три тысячи!) И России. Шесть других больше Просмотры: Россия; Франция, Украина; Китай; Малайзия; Польша и Великобритания.
Число последователей немного выросли. В настоящее время 138.
Большое спасибо всем вам за любовь и компании!



Spanish:

Mi equipo, que alcanzó la marca de 35.000 puntos de vista! Dejé de hacer los textos que celebran marcas pero ese número es significativo. Después de todo, yo no era capaz de escribir con tanta frecuencia. Aún así, el público se mantuvo fiel. Así que yo estaba contento con esa etiqueta.
Del total de accesos, solamente 40.3% de Brasil y el 59,7% es extranjero. El número total de países que visitaron el blog llegó a 85. Ellos son: Brasil; Alemania; Estados Unidos; Rusia; Ghana; Letonia; Portugal; República Checa; Canadá; Reino Unido; Honduras; Uruguay; Colombia; Israel; Barbados; Japón; Arabia Saudita; Emiratos Árabes Unidos; Polonia; Malasia; Nicaragua; España; Senegal; India; Australia; Irak; Argentina; Nueva Zelanda; Chile; Bélgica; Ucrania; Francia; Italia; Suecia; Indonesia; Irlanda; Rumania; Pavo; Noruega; Qatar; Cabo Verde; Georgia; México; Pakistán; Estonia; Bulgaria; Filipinas; Venezuela; Suiza; Perú; Países Bajos; Serbia; China; Hungría; Corea Del Sur; Belarús; Bolivia; Moldova; Tailandia; Vietnam; Uzbekistán; Ecuador; Egipto; Austria; Singapur; Dinamarca; Panamá; Taiwán; Grecia; Guyana; República Dominicana; San Martín; Luxemburgo; Lituania; Bangladesh; Islas Faroe; Eslovaquia; Omán; Jordan; Nepal; Palau; Macao; Kazajstán; Líbano y Angola. De ellos, cuatro superaron mil accesos: Brasil; Estados Unidos (diez mil!); Alemania (casi tres mil!) Y Rusia. Otras seis personas tienen más puntos de vista: Rusia; Francia, Ucrania; China; Malasia; Polonia y el Reino Unido.
El número de seguidores aumentó ligeramente. Son ahora 138.
Muchas gracias a todos ustedes por el cariño y compañía!



French:

Mon équipage, nous avons atteint la marque des 35 000 vues! Je me suis arrêté de faire les textes célébrant marques, mais ce nombre est significatif. Après tout, je ne suis pas capable d'écrire aussi souvent. Pourtant, le public est resté fidèle. Donc, je suis satisfait de ce tag.
Des accès totaux, seulement 40,3% sont brésilien et 59,7% est étrangère. Le nombre total de pays qui ont visité le blog a atteint 85. Ils sont: le Brésil; Allemagne; États Unis; La Russie; Ghana; Lettonie; Portugal; République Tchèque; Canada; Royaume-Uni; Honduras; Uruguay; Colombie; Israël; Barbade; Japon; Arabie Saoudite; Emirats Arabes Unis; Pologne; Malaisie; Nicaragua; Espagne; Sénégal; Inde; Australie; Irak; Argentine; Nouvelle Zélande; Chili; Belgique; Ukraine; France; Italie; Suède; Indonésie; Irlande; Roumanie; Dinde; La Norvège; Qatar; Cap-Vert; Géorgie; Mexique; Pakistan; Estonie; Bulgarie; Philippines; Venezuela; Suisse; Pérou; Pays-Bas; Serbie; Chine; Hongrie; Corée Du Sud; Bélarus; Bolivie; Moldavie; Thaïlande; Vietnam; Ouzbékistan; Equateur; Egypte; Autriche; Singapour; Danemark; Panama; Taiwan; Grèce; Guyane; République Dominicaine; Saint-Martin; Luxembourg; Lituanie; Bangladesh; Îles Féroé; Slovaquie; Oman; Jordanie; Népal; Palau; Macao; Kazakhstan; Liban et en Angola. Parmi ceux-ci, quatre mille dépassé les accès: Brésil; États-Unis (dix mille!); Allemagne (près de trois mille!) Et la Russie. Six autres ont plus vues: la Russie; France, Ukraine; Chine; Malaisie; La Pologne et le Royaume-Uni.
Le nombre d'adeptes a légèrement augmenté. Sont maintenant 138.
Un grand merci à vous tous pour l'affection et de l'entreprise!



Chinese:

我的船员,我们达到了35000意见的大关!我停止做庆祝品牌的文本,但这个数字是显著。毕竟,我是不是能够经常写。尽管如此,公众仍然忠实​​。所以,我很高兴与该标签。
总访问中,只有40.3%是巴西和59.7%是国外的。谁访问了博客达到了85个国家的总数它们分别是:巴西;德国;美国;俄罗斯;加纳;拉脱维亚;葡萄牙;捷克共和国;加拿大;英国;洪都拉斯;乌拉圭;哥伦比亚;以色列;巴巴多斯;日本;沙特阿拉伯;阿拉伯联合酋长国;波兰;马来西亚;尼加拉瓜;西班牙;塞内加尔;印度;澳大利亚;伊拉克;阿根廷;新西兰;智利;比利时;乌克兰;法国;意大利;瑞典;印度尼西亚;爱尔兰;罗马尼亚火鸡;挪威;卡塔尔;佛得角;格鲁吉亚;墨西哥;巴基斯坦;爱沙尼亚;保加利亚;菲律宾;委内瑞拉;瑞士;秘鲁;荷兰;塞尔维亚;中国;匈牙利;韩国;白俄罗斯;玻利维亚摩尔多瓦;泰国;越南;乌兹别克斯坦;厄瓜多尔;埃及;奥地利;新加坡;丹麦;巴拿马;台湾;希腊;圭亚那;多明尼加共和国;圣马腾;卢森堡;立陶宛;孟加拉国;法罗群岛;斯洛伐克;阿曼;约旦;尼泊尔;帕劳;澳门;哈萨克斯坦;黎巴嫩和安哥拉。其中,四千元超标访问:巴西;美国(万!);德国(近三千!)和俄罗斯。六人有更多的观点:俄罗斯;法国,乌克兰;中国;马来西亚;波兰和英国。
追随者的数量略有上升。现在是138。
非常感谢大家的喜爱和公司!






sábado, 30 de maio de 2015

16 Anos do Conade

Neste domingo, o Conade completa 16 anos. O Jorge Amaro me passou este artigo, que mostra a importância da instituição. Vejam:

CONADE completa 16 anos

O primeiro dia do mês de junho é de grande significado para a participação social. Nesta data, em 1999, era instituído o Conselho Nacional dos Direitos da Pessoa com Deficiência (CONADE), com a tarefa de ser um espaço de interlocução da sociedade civil com a esfera governamental na avaliação e implementação das políticas públicas voltadas a este grupo, que hoje, representa 23,4% da população brasileira.
Mas, afinal, por que participar? Primeiro, por uma necessidade de aperfeiçoar a democracia garantindo, assim, voz aos indivíduos que a história oprimiu. Segundo, para que haja um processo educativo onde as diferenças sejam internalizadas como parte da diversidade humana.
Ao longo destes 16 anos, temos o que comemorar. O CONADE atuou ativamente nas principais conquistas deste período como na elaboração do Decreto 5.296/2004, que foi um marco na questão da acessibilidade no país. Depois, em 2007, participou do processo de construção e adoção, pelo governo brasileiro da Convenção da ONU sobre os Direitos da Pessoa com Deficiência. E ainda organizou três conferências nacionais (em 2004, 2006, 2012), as quais disseminaram um sentimento de cidadania nas pessoas com deficiência.
Não podemos deixar de destacar a figura do finado Adilso Ventura, cego, que foi a primeira pessoa com deficiência eleita para dirigir o Conselho, demonstrando que os espaços são garantidos a partir da luta e que nunca é um processo natural, sem rupturas.
Mas quais seriam os desafios de hoje? Bom, primeiro, é cada vez mais necessário que as pessoas estejam preparadas para participar e que compreendam a dimensão dos Conselhos no planejamento das políticas públicas. Segundo, se por um lado temos conselhos em todos os Estados e no Distrito Federal, na esfera municipal eles ainda compõem pouco mais de 10% do país. Desta forma, ampliar o número de conselhos com qualidade na sua atuação, seja na formação como na estrutura, deve estar no horizonte das lutas contemporâneas.
Por fim, como a própria proposta de tema da quarta Conferência Nacional instiga, é fundamental que possamos exercitar a transversalidade. O CONADE e a rede de conselhos precisam estabelecer diálogos com outros atores e cada vez mais identificarem-se como sujeitos no arcabouço dos direitos humanos. Vida longa ao CONADE e a todos que labutam todos os dias por mais direitos humanos às pessoas com deficiência.
English:
On Sunday, the full Conade 16 years. Jorge Amaro gave me this article, which shows the importance of the institution. See:
                                      CONADE full 16 years
The first day of the month of June is of great significance for social participation. On this date in 1999, it was established the National Council for the Rights of Persons with Disabilities (CONADE), with the task of being a dialogue of civil society space with the governmental sphere in the evaluation and implementation of public policies aimed at this group, today represents 23.4% of the population.
But after all, why participate? First, by a need to improve democracy thus ensuring voice to individuals who oppressed the story. Second, that there is an educational process where the differences are internalized as part of human diversity.
Over these 16 years, we have to celebrate. The CONADE worked actively on the main achievements of this period in the preparation of Decree 5,296 / 2004, which was a milestone in the issue of accessibility in the country. Then, in 2007, he participated in the construction and adoption process by the Brazilian government of the UN Convention on the Rights of Persons with Disabilities. And also organized three national conferences (in 2004, 2006, 2012), which spread a sense of citizenship on persons with disabilities.
We can not fail to highlight the late figure Adilso Ventura, blind, which was the first disabled person elected to head the council, demonstrating that the spaces are secured from the fight and that is never a natural process without breaks.
But what are the challenges today? Well, first, it is increasingly necessary that people are prepared to participate and to understand the size of the Councils in the planning of public policies. Second, on the one hand we have councils in all states and the Federal District, at the municipal level they still make up just over 10% of the country. Thus increasing the number of directors with quality in its operations, both in training and in the structure, should be on the horizon of contemporary struggles.
Finally, as the proposal itself theme of the fourth National Conference instigates it is vital that we exercise mainstreaming. The CONADE and the advice network must establish dialogue with other actors and increasingly identify themselves as subjects in the framework of human rights. Long live the CONADE and to all who labor every day for more human rights for people with disabilities.

German:
Am Sonntag, den vollen CONADE 16 Jahren. Jorge Amaro hat mir dieses Artikels, der die Bedeutung der Einrichtung zeigt. Sehen Sie:
                                                        CONADE volle 16 Jahre
Der erste Tag des Monats Juni ist von großer Bedeutung für die gesellschaftliche Teilhabe. An diesem Tag im Jahr 1999, es der Nationale Rat für die Rechte von Menschen mit Behinderungen (CONADE) gegründet, mit der Aufgabe, ein Dialog der Zivilgesellschaft Raum mit der staatlichen Sphäre in die Evaluierung und Umsetzung der staatlichen Politik auf diese Gruppe ausgerichtet, Heute repräsentiert 23,4% der Bevölkerung.
Aber nach allem, warum teilnehmen? Erstens durch eine Notwendigkeit, die Demokratie zu verbessern und sorgt so für Stimme für Personen, die die Geschichte unterdrückt. Zweitens, dass es einen Bildungsprozess, wo die Unterschiede werden als Teil der menschlichen Vielfalt verinnerlicht.
Im Laufe dieser 16 Jahre haben wir zu feiern. Die CONADE arbeitete aktiv über die wichtigsten Errungenschaften dieser Zeit bei der Vorbereitung des Dekrets 5296/2004, die einen Meilenstein in der Frage der Zugänglichkeit des Landes war. Dann, im Jahr 2007, in den Bau und die Adoptionsverfahren nahm er von der brasilianischen Regierung der UN-Konvention über die Rechte von Menschen mit Behinderungen. Und organisierte auch drei nationalen Konferenzen (2004, 2006, 2012), die ein Gefühl der Bürgerschaft auf Menschen mit Behinderungen zu verbreiten.
Wir können nicht umhin, die spät Figur Adilso Ventura, blind, der der erste behinderte Person gewählt, um den Rat Kopf, was zeigt, dass die Zwischenräume sind aus dem Kampf gesichert und das ist nie ein natürlicher Prozess ohne Brüche war zu markieren.
Aber was sind die Herausforderungen heute? Nun, zunächst ist es zunehmend notwendig, dass die Menschen bereit sind, zu beteiligen und die Größe der Räte bei der Planung der öffentlichen Politik zu verstehen. Zweitens, auf der einen Seite haben wir Räte in allen Staaten und dem Federal District, auf kommunaler Ebene sie machen immer noch knapp über 10% des Landes. Wodurch sich die Zahl der Verwaltungsratsmitglieder mit Qualität in seiner Arbeit, sowohl in der Ausbildung und in der Struktur, sollte am Horizont der zeitgenössischen Kämpfe sein.
Schließlich, als der Vorschlag selbst Thema des vierten Nationalen Konferenz stiftet es wichtig, dass wir üben Mainstreaming. Die CONADE und die Beratung Netzwerk muss den Dialog mit anderen Akteuren zu etablieren und sich zunehmend als Subjekte, die im Rahmen der Menschenrechte zu identifizieren. Es lebe die CONADE und allen, die Arbeit jeden Tag für mehr Menschenrechte für Menschen mit Behinderungen.

Russian:
В воскресенье, полные КОНАДЕ 16 лет. Хорхе Амаро дал мне эту статью, которая показывает важность учреждения. Увидеть:
                                                         КОНАДЕ полные 16 лет
Первый день месяца июня имеет большое значение для социального участия. В этот день в 1999 году, он был создан Национальный совет по правам инвалидов (КОНАДЕ), с задачей быть диалог пространстве гражданского общества с государственной сферы в оценке и реализации государственной политики, направленной на эту группу, сегодня представляет 23,4% населения.
Но после всего, почему участие? Во-первых, необходимостью улучшения демократии, таким образом, обеспечивая голос угнетенных людей, которые эту историю. Во-вторых, есть учебный процесс, где различия усваиваются, как части человеческого многообразия.
За эти 16 лет, мы должны праздновать. КОНАДЕ активно работал на главных достижений этого периода в подготовке Указа 5296/2004, который был вехой в вопросе доступности в стране. Затем, в 2007 году, он участвовал в процессе строительства и принятие бразильским правительством Конвенции ООН о правах инвалидов. А также организовала три национальных конференции (в 2004, 2006, 2012), который распространился чувство гражданства на лиц с ограниченными возможностями.
Мы не можем не подчеркнуть фигуру покойного Adilso Ventura, слепой, который был первым инвалид избран, чтобы возглавить совет, демонстрируя, что пространства обеспечены от борьбы, и что никогда не естественный процесс без перерывов.
Но то, что проблемы сегодня? Ну, во-первых, это более необходимо, что люди готовы участвовать и понять размер Советов в планировании государственной политики. Во-вторых, с одной стороны, мы имеем советы во всех штатах и ​​федеральном округе, на муниципальном уровне они по-прежнему составляют чуть более 10% территории страны. Таким образом, увеличение числа директоров с качеством в своих операциях, как в обучении и в структуре, должны быть на горизонте современных борьбы.
Наконец, как подстрекает предложение Сама тема четвертого Национальной конференции важно, что мы проявляем проблематики. КОНАДЕ и советы сеть должна наладить диалог с другими субъектами и более идентифицировать себя в качестве субъектов в рамках прав человека. Да здравствует КОНАДЕ и всем, кто трудится каждый день для более прав человека для людей с ограниченными возможностями.

Spanish:
El domingo, los plenos Conade 16 años. Jorge Amaro me dio este artículo, lo que demuestra la importancia de la institución. Ver:
                                                         CONADE completos 16 años
El primer día del mes de junio es de gran importancia para la participación social. En esta fecha en 1999, se estableció el Consejo Nacional para los Derechos de las Personas con Discapacidad (CONADE), con la tarea de ser un diálogo de espacio de la sociedad civil con la esfera gubernamental en la evaluación e implementación de políticas públicas dirigidas a este grupo, hoy representa el 23,4% de la población.
Pero después de todo, ¿por qué participar? En primer lugar, por la necesidad de mejorar la democracia garantizando así voz a las personas que oprimían la historia. En segundo lugar, que no es un proceso educativo donde las diferencias se internalizan como parte de la diversidad humana.
Durante estos 16 años, tenemos que celebrar. La CONADE trabajó activamente en los principales logros de este período en la preparación del Decreto 5.296 / 2004, que fue un hito en el tema de la accesibilidad en el país. Luego, en 2007, participó en el proceso de construcción y la adopción por el gobierno brasileño de la Convención de la ONU sobre los Derechos de las Personas con Discapacidad. Y también organizado tres conferencias nacionales (en 2004, 2006, 2012), que se extendió un sentido de la ciudadanía sobre las personas con discapacidad.
No podemos dejar de destacar el difunto figura Adilso Ventura, ciego, que fue la primera persona con discapacidad elegido para encabezar el Consejo, lo que demuestra que los espacios están asegurados por la pelea y eso nunca es un proceso natural y sin pausas.
Pero ¿cuáles son los retos de hoy? Bueno, en primer lugar, que es cada vez más necesario que las personas se preparan para participar y comprender el tamaño de los Consejos en la planificación de las políticas públicas. En segundo lugar, por una parte tenemos los consejos en todos los estados y el Distrito Federal, en el ámbito municipal que todavía constituyen poco más del 10% del país. Por lo tanto aumentar el número de directores con calidad en sus operaciones, tanto en la formación y en la estructura, debe estar en el horizonte de las luchas contemporáneas.
Por último, como el tema de la propuesta en sí de la cuarta Conferencia Nacional instiga es vital que ejercemos la transversalidad. La CONADE y la red de consejos deben establecer un diálogo con otros actores y cada vez se identifican como sujetos en el marco de los derechos humanos. Viva la CONADE y para todos los que trabajan todos los días durante más derechos humanos de las personas con discapacidad.

Francês:
Le dimanche, les pleins Conade 16 ans. Jorge Amaro m'a donné cet article, qui montre l'importance de l'institution. Voir:
                                  CONADE plein 16 années
Le premier jour du mois de Juin est d'une grande importance pour la participation sociale. A cette date, en 1999, il a été créé le Conseil national pour les droits des personnes handicapées (CONADE), avec la tâche d'être un dialogue de l'espace de la société civile avec la sphère gouvernementale dans l'évaluation et la mise en œuvre des politiques publiques visant à ce groupe, aujourd'hui représente 23,4% de la population.
Mais après tout, pourquoi participer? D'abord, par une nécessité d'améliorer la démocratie assurant ainsi la voix à des personnes qui opprimaient l'histoire. Deuxièmement, il ya un processus éducatif où les différences sont internalisés dans le cadre de la diversité humaine.
Au cours de ces 16 ans, nous avons à célébrer. Le CONADE a travaillé activement sur les principales réalisations de cette période dans la préparation du décret 5296/2004, qui était une étape importante dans la question de l'accessibilité dans le pays. Puis, en 2007, il a participé dans le processus de la construction et de l'adoption par le gouvernement brésilien de la Convention des Nations Unies relative aux droits des personnes handicapées. Et a également organisé trois conférences nationales (en 2004, 2006, 2012), qui se répand un sentiment de citoyenneté des personnes handicapées.
Nous ne pouvons pas manquer de souligner la fin du chiffre Adilso Ventura, aveugle, qui était la première personne handicapée élu à la tête du conseil, ce qui démontre que les espaces sont fixés à partir de la lutte et qui est jamais un processus naturel sans pauses.
Mais quels sont les défis aujourd'hui? Eh bien, d'abord, il est de plus en plus nécessaire que les gens sont prêts à participer et à comprendre la taille des conseils dans la planification des politiques publiques. Deuxièmement, d'une part, nous avons des conseils dans tous les Etats et le District fédéral, au niveau municipal ils font encore un peu plus de 10% du pays. Ainsi l'augmentation du nombre d'administrateurs ayant la qualité de ses opérations, à la fois dans la formation et dans la structure, devrait être à l'horizon des luttes contemporaines.
Enfin, comme le thème de la proposition elle-même de la quatrième Conférence nationale incite il est vital que nous exerçons intégration. Le CONADE et le réseau des conseils doivent établir un dialogue avec d'autres acteurs et de plus en plus se identifier comme sujets dans le cadre des droits de l'homme. Vive le CONADE et de tous ceux qui travaillent tous les jours pour plus de droits de l'homme pour les personnes handicapées.

Chinese:
上周日,全Conade 16年。豪尔赫·阿马罗给了我这篇文章,这显示了机构的重要性。请参阅:
                                                    CONADE整整16年
六月份的第一天是社会参与重大的意义。在这个日期在1999年,它建立了人的权利的全国委员会残疾人(CONADE),享有作为公民社会的空间与政府球瞄准这一群体的公共政策的评估和实施进行对话的任务,今天表示人口的23.4%。
但毕竟,为什么要参加?首先,需要提高民主从而保证语音个人谁压迫的故事。第二,有一个教育的过程,其中的差被内化是人的多样性的一部分。
在这16年里,我们要庆祝。该CONADE积极致力于在这一时期法令5,296 / 2004年的准备,这是在访问该国的问题的一个里程碑的主要成就。然后,在2007年,他参加了建设和采用过程由联合国公约的巴西政府的人的残疾人权利。还举办了三次国家会议(2004年,2006年,2012),其传播公民意识上的残疾人。
我们不能不突出已故人物Adilso文图拉,盲目,这是当选领导委员会,表明空间从战斗担保,这是从来没有休息一个自然过程的第一个残疾人。
但什么是今天的挑战?嗯,首先,它是越来越有必要,人们正在准备参与并了解议会在公共政策的规划规模。其次,一方面是我们在所有的州和联邦区议会,在市一级,他们仍然弥补该国刚刚超过10%。从而增加董事人数以质量为中心的业务,无论是在训练和结构,应该是当代斗争的地平线。
最后,作为第四届全国会议的建议本身的主题教唆至关重要的是,我们锻炼主流。该CONADE和咨询网络必须建立与其他演员的对话与越来越确定自己是人权的主体框架。万岁CONADE和所有谁的劳动,每天为残疾人更多的人权。

terça-feira, 26 de maio de 2015

Roger no Grêmio

Minha Gente, como escrevi no meu mural do facebook hoje de manhã, é muito legal, muito interessante essa situação de ter um ex-colega de 2º grau treinando o seu time do coração.
Conheci o Roger (para mim, não tem nada de Roger Machado) em 1989 quando comecei a estudar no Colégio Piratini. Ele era juvenil no Grêmio e já se destacava. Lembro de ver uma partida dele numa Copa Santiago (se não me engano) pela TVE e o narrador fez um elogio a ele.
No ano seguinte, com 19 anos, Roger já subia aos profissionais. Foi campeão da Copa do Brasil em 94. Lembro de, no dia seguinte à decisão contra o Ceará, encontrá-lo. Perguntei se ele tinha ficado nervoso. Resposta: "não sou mais criança". Fiquei impressionado com a sua personalidade.
Roger sempre se cuidou muito. Por isso, poucas vezes, joguei futebol com ele. Não tive essa honra. Mais tarde, conversei com ele algumas vezes no MSN (lembram?) quando ele estava no Japão. Foi quando tive mais contato com o Roger. Quando ele voltou ao Brasil, encontrei-o em poucas oportunidades. Tive mais contato com a sua família (irmãos e sobrinhos) no futebol do Areião. Todos bons jogadores.
Agora terei mais um motivo para torcer para o Grêmio: uma pessoa que vi crescer treinando meu time de coração. Ótimo!


English:

My People, as I wrote on my facebook wall this morning, it is very cool, very interesting this situation of having a former colleague of 2nd degree training your favorite team.
I met Roger (for me, there's nothing Roger Machado) in 1989 when I began studying at the College Piratini. It was juvenile at Grêmio and has excelled. I remember seeing a match of it in a Cup Santiago (if I remember correctly) by TVE and the narrator made a compliment to it.
The following year, 19 years, Roger has climbed to professionals. He was champion of the Brazil Cup in 94. I remember, the day after the decision against Ceará, find it. I asked if he had been nervous. Answer: "I am no longer a child." I was impressed with his personality.
Roger always took good. So few times, played football with him. No such honor. Later, I talked to him a few times on MSN (remember?) When he was in Japan. It was when I had more contact with Roger. When he returned to Brazil, I found him in a few opportunities. I had more contact with your family (brothers and nephews) in Areião football. All good players.
Now I will have another reason to cheer for Gremio: a person who saw my heart grow training team. Great!


German:

Ihr Menschen, wie ich schrieb auf meinem Facebook-Pinnwand diesem Morgen, es ist sehr cool, sehr interessant diese Situation mit einem ehemaligen Kollegen des 2. Grades Ausbildung Ihres Lieblings-Team.
Ich traf Roger (für mich, es gibt nichts Roger Machado) im Jahr 1989, als ich begann das Studium an der Hochschule Piratini. Es war bei Grêmio juvenile und hat hervorgetan. Ich erinnere mich, ein Spiel von ihm in einem Cup Santiago (wenn ich mich richtig erinnere) von TVE und der Erzähler machte ein Kompliment zu.
Im folgenden Jahr, 19 Jahre, hat Roger Profis kletterte. Er war Meister der Cup in Brasilien 94. Ich erinnere mich, am Tag nach der Entscheidung gegen Ceará, finden. Ich fragte, ob er nervös gewesen war. Antwort: "Ich bin kein Kind mehr." Ich war mit seiner Persönlichkeit beeindruckt.
Roger nahm immer gut. So paar Mal, spielte Fußball mit ihm. Keine solche Ehre. Später sprach ich mit ihm ein paar Mal auf MSN (erinnern Sie sich?), Als er in Japan war. Es war, als ich mehr Kontakt mit Roger. Als er nach Brasilien zurückkehrte, fand ich ihn in ein paar Möglichkeiten. Ich hatte mehr Kontakt mit Ihrer Familie (Brüder und Neffen) in Areião Fußball. Alle guten Spieler.
Eine Person, die mein Herz wachsen Schulungsteam sah: Jetzt werde ich einen weiteren Grund, für Gremio jubeln haben. Großartig!


Russian:

Мои люди, как я писал в моем facebook стене утром, это очень здорово, очень интересно эта ситуация того, бывший коллега 2-й степени подготовки любимую команду.
Я встретил Роджера (для меня, нет ничего Роджер Мачадо) в 1989 году, когда я начал учиться в колледже Piratini. Это был несовершеннолетний в Гремио и преуспел. Я помню, матч в чашку Сантьяго (если я правильно помню) по ТПО и рассказчик сделал комплимент к нему.
В следующем году, 19 лет, Роджер поднялся на профессионалов. Он был чемпионом Бразилии Кубка в 94 лет я помню, на следующий день после принятия решения в отношении Сеара, найти его. Я спросил, если он был нервным. Ответ: "Я больше не ребенок." Я был впечатлен его личности.
Роджер всегда брал хорошо. Так несколько раз, играл с ним в футбол. Нет такого честь. Позже, я говорил с ним несколько раз на MSN (помните?) Когда он был в Японии. Это было, когда у меня было больше контакта с Роджером. Когда он вернулся в Бразилию, я нашел его в нескольких возможностей. У меня было больше контакта с вашей семьи (братья и племянники) в Areião футбола. Все хорошие игроки.
Теперь у меня будет еще один повод для радости для Гремио: человека, который видел мое сердце растут подготовки команды. Отлично!


Spanish:

Mi Pueblo, como escribí en mi muro de facebook esta mañana, es muy fresco, muy interesante esta situación de tener un ex colega de segundo grado el entrenamiento de su equipo favorito.
Conocí a Roger (para mí, no hay nada Roger Machado) en 1989, cuando empecé a estudiar en el Colegio Piratini. Era juvenil al Grêmio y ha sobresalido. Recuerdo haber visto un partido de ella en una Copa Santiago (si no recuerdo mal) por TVE y el narrador hizo un cumplido a la misma.
Al año siguiente, 19 años, Roger ha subido a los profesionales. Fue campeón de la Copa de Brasil en 94. Recuerdo que, al día siguiente de la decisión contra Ceará, encontrarlo. Le pregunté si había estado nervioso. Respuesta: "Ya no soy un niño." Me quedé impresionado con su personalidad.
Roger siempre tuvo buena. Así que algunas veces, jugaban al fútbol con él. No existe ese honor. Más tarde, hablé con él un par de veces en MSN (¿recuerdas?) Cuando estaba en Japón. Fue cuando tuve más contacto con Roger. Cuando regresó a Brasil, me lo encontré en un par de oportunidades. Yo tenía más contacto con sus familiares (hermanos y sobrinos) en Areião fútbol. Todos los buenos jugadores.
Ahora voy a tener otra razón para animar para Gremio: una persona que vio mi corazón crezca equipo de capacitación. ¡Genial!


Fernch:

Mes gens, comme je l'ai écrit sur mon mur facebook, ce matin, il est très cool, très intéressant cette situation d'avoir un ancien collègue du 2ème degré de formation de votre équipe favorite.
Je rencontrai Roger (pour moi, il n'y a rien Roger Machado) en 1989 quand je commencé à étudier au Collège Piratini. Il était mineur au Grêmio et a excellé. Je me souviens avoir vu un match dans un Santiago Coupe (si je me souviens bien) par TVE et le narrateur fait un compliment à elle.
L'année suivante, 19 années, Roger a grimpé à des professionnels. Il a été champion de la Coupe du Brésil en 94. Je me souviens, au lendemain de la décision contre Ceará, trouver. Je lui demandai si il avait été nerveux. Réponse: «Je ne suis plus un enfant." Je suis impressionné par sa personnalité.
Roger a toujours pris bonne. Alors quelques fois, joué au football avec lui. Aucun tel honneur. Plus tard, je lui ai parlé à quelques reprises sur MSN (vous vous souvenez?) Quand il était au Japon. Il était quand je eu plus de contact avec Roger. Quand il est retourné au Brésil, je l'ai trouvé en quelques occasions. Je avais plus de contact avec votre famille (frères et neveux) dans le football Areião. Tous les bons joueurs.
Maintenant, je vais avoir une autre raison de se réjouir pour Gremio: une personne qui a vu grandir mon cœur équipe de formation. Great!


Chinese:

我的人,因为我今天早上写在我的Facebook墙上,这是非常酷,非常有趣具有第二学位培养你最喜欢的球队的前同事的这种情况。
我遇到罗杰(对我来说,没有什么罗杰·马查多)在1989年的时候我就开始在大学就读皮拉蒂尼。这是少年时格雷米奥并出色。我记得看到它的比赛在圣地亚哥杯(如果我没记错的话),由乡镇企业和解说员提出一种恭维吧。
次年,19岁,罗杰已经攀升到专业人士。他是巴西世界杯的94记得冠军,对塞阿拉决定后的第二天,找到它。我问他是否感到紧张。答:“我不再是个孩子。”我留下了深刻印象,他的性格。
罗杰总是把好的。那么几次,踢足球和他在一起。没有这样的荣誉。后来,我跟他谈过几次在MSN上(还记得吗?)当他在日本,这是当我和罗杰更多的接触。当他回到巴西,我发现他在为数不多的机会。我曾与在Areião足球家人(兄弟和侄子)更多的接触。所有优秀的球员。
现在,我将有另一个欢呼的理由为格雷米奥:一个谁看到我的心脏长集训队的人。太好了!


quinta-feira, 21 de maio de 2015

Guga, Um Brasileiro

Minha Gente, esta semana, acabei de ler a autobiografia de Gustavo Kuerten e fiquei completamente encantado. Que livro envolvente! É daqueles que lamentei quando terminei.
Acabei acompanhando boa parte da carreira do Guga quando ele esteve no auge. Lembro de ver a final de Roland Garros em 97 na extinta TV Manchete (gente, realmente estou ficando velho, né?) com aquela roupa chamativa em azul e amarela (ele explica a história dessa roupa no livro, viu?). Ali, Guga apareceu para o mundo, ganhando o seu 1º grande título e dando um salto gigantesco no ranking mundial.
E foi aí que comecei a admirá-lo pelo seu alto astral e jeito moleque. Guga é daquelas pessoas que parece que estão sempre de bem com a vida. Nada tira a sua felicidade. E olha que Guga perdeu o pai quando era criança e também viu o seu irmão que, coincidentemente, também tinha paralisia cerebral como eu, falecer na sua frente. Esses fatos fez Gustavo Kuerten valorizar bastante a sua família, outro detalhe que me chamou a atenção no livro. Impossível esquecer do Larri, tal forte era a parceria dos dois. Aliás, fiz propaganda da obra e até agora não disse o nome dela para vocês. É "Guga, Um Brasileiro", Editora Sextante. Na verdade, Guga deu um depoimento a Luís Colombini, que conseguiu manter o nível moleque de ser do tenista.
Infelizmente, a carreira em alto nível de Guga foi curta. Durou quatro, cinco anos até que o seu quadril começou a incomodar. Depois, o problema se agravou e ele praticamente se arrastou nas quadras. Uma pena porque não podemos desfrutar mais deste grande tenista. Mas, felizmente, ele conseguiu aproveitar os frutos da sua carreira e faz um trabalho social bem legal, atitude típica de quem está de bem com a vida.
Não contarei mais do livro para não estragar a leitura de vocês. Só darei uma dica: me senti um amigo de Guga depois da leitura de tanto que "entrei" na vida dele. Baita livro!


English:

My People, this week, just read the autobiography of Gustavo Kuerten and was completely charmed. That engaging book! It is those who regretted when finished.
I ended up watching much of Guga's career when he was at the peak. I remember seeing the final of Roland Garros in 97 in the former TV Headline (guys, I'm really getting old, right?) With that flashy clothes in blue and yellow (he explains the history of clothing in the book, see?). Ali, Guga appeared to the world, winning their 1st major title and taking a giant leap in the world ranking.
And that's when I began to admire him for his high spirits and kid way. Guga is those people who seems they are always good about life. Nothing takes away your happiness. And look, Guga lost his father as a child and also saw his brother who, coincidentally, also had cerebral palsy, died before him. These facts did Gustavo Kuerten fairly value their family, another detail that caught my attention in the book. Impossible to forget the Larri, so strong it was the partnership of the two. By the way, did the work advertising and so far has not said her name for you. It is "Guga, a Brazilian," Publisher Sextant. In fact, Guga gave a statement to Luis Colombini, who managed to maintain the level kid to be the tennis player.
Unfortunately, his career in senior Guga was short. Four-five years until his hip began to bother. Then, the problem worsened and he practically crawled on the courts. A shame because we can not enjoy more of this great tennis player. But fortunately he was able to enjoy the fruits of his career and makes a really cool social work, typical attitude of those who are at peace with life.
I will not tell more of the book not to spoil the reading of you. Just I give a hint: I felt a friend Guga after reading so much that "went" in his life. Baita book!


German:

Ihr Menschen, in dieser Woche, nur die Autobiographie von Gustavo Kuerten gelesen und war völlig begeistert. Das handlichen Buch! Es ist die, die, wenn Sie fertig bereut.
Ich landete gerade viel von Guga Karriere, als er auf dem Höhepunkt war. Ich erinnere mich das Finale von Roland Garros in 97 in der ehemaligen TV Überschrift (Jungs, ich bin wirklich in die Jahre gekommen, nicht wahr?) Mit der auffällige Kleider in Blau und Gelb (er erklärt die Geschichte der Kleidung in dem Buch sehen?). Ali erschien Guga in der Welt, gewann ihren ersten großen Titel und nahm einen großen Sprung in der Weltrangliste.
Und das ist, als ich anfing, ihn für seine gute Laune und Kind Weise zu bewundern. Guga ist die Leute, die sie sind immer gut über das Leben scheint. Nichts nimmt Ihr Glück. Und siehe da, Guga verlor seinen Vater als Kind und sah auch sein Bruder, der zufälligerweise hatte auch Zerebralparese, starb vor ihm. Diese Tatsachen haben Gustavo Kuerten ziemlich schätzen ihre Familie, ein weiteres Detail, das meine Aufmerksamkeit in dem Buch gefangen. Nicht zu vergessen die Larri, so stark, es war die Partnerschaft der beiden. By the way, hat die Arbeit der Werbung und bisher noch nicht ihren Namen für Sie. Es ist "Guga, ein Brasilianer," Publisher Sextant. In der Tat gab Guga eine Erklärung an Luis Colombini, die um das Niveau Kind zu halten, um der Tennisspieler sein verwaltet.
Leider war seine Karriere in leitenden Guga kurz. Vier bis fünf Jahre dauern, bis die Hüfte begann zu belästigen. Dann verschlechterte sich das Problem, und er praktisch kroch auf die Gerichte. Eine Schande, denn wir können nicht mehr genießen dieses großen Tennisspieler. Aber zum Glück konnte er die Früchte seiner Karriere genießen und macht eine wirklich coole Sozialarbeit, typische Haltung derer, die in Frieden mit Leben.
Ich werde nicht mehr von dem Buch sagen, nicht um das Lesen Sie zu verwöhnen. Nur ich einen Hinweis geben: Ich fühlte mich ein Freund Guga nach dem Lesen so sehr, dass "ging" in seinem Leben. Baita Buch!


Russian:

Мои люди, на этой неделе, только что прочитал автобиографию Густаво Куэртен и был полностью очарован. Это привлечение книга! Это те, кто сожалел, когда закончите.
Я в конечном итоге смотреть много карьеры Гуга, когда он был на пике. Я помню, финал Roland Garros в 97 в бывшем ТВ Заголовок (ребята, я действительно старею, верно?) С тем, что кричащие одежды в синий и желтый (он объясняет историю одежды в книге, видите?). Али, Гуга появился в мире, выиграв свой 1-й главный титул и принимая гигантский скачок в мировом рейтинге.
И вот, когда я начал восхищаться его за приподнятом настроении и малыш образом. Гуга это те люди, которые, кажется, они всегда хорошо о жизни. Ничто не отнимает ваше счастье. И посмотрите, Гуга потерял отца в детстве, а также видел его брат, который, по совпадению, также была церебральный паралич, умер перед ним. Эти факты даже Густаво Куэртен довольно ценят свою семью, другой детали, которые привлекли мое внимание в книге. Невозможно забыть Ларри, настолько сильна, это было партнерство двух. Кстати, сделал работу рекламу и до сих пор не сказала, что ее имя для вас. Это "Гуга, Бразилии," Издательство Секстант. На самом деле, Гуга выступил с заявлением Луис Коломбини, сумевшего сохранить уровень ребенка, чтобы быть игроком в теннис.
К сожалению, его карьера в старших Гуга был коротким. Четыре-пять лет до его бедра начали беспокоить. Затем, проблема ухудшилась, и он практически полз на судах. Позор, потому что мы не можем насладиться более этого великого теннисиста. Но, к счастью, он был в состоянии наслаждаться плодами своей карьере и делает действительно прохладный социальную работу, типичное отношение тех, кто в мире с жизнью.
Я не скажу больше книги, чтобы не портить чтения вами. Просто я даю подсказку: я почувствовал друга Гуга после прочтения так много, что "пошел" в его жизни. Хат книга!


Spanish:

Mi Pueblo, esta semana, acabo de leer la autobiografía de Gustavo Kuerten y fue totalmente encantado. Ese libro atractivo! Son aquellos que se arrepintió cuando haya terminado.
Terminé de ver gran parte de la carrera de Guga cuando él estaba en la cima. Recuerdo haber visto la final de Roland Garros en 97 en el primer Encabezado TV (chicos, estoy realmente haciendo viejo, ¿no?) Con la ropa llamativa en azul y amarillo (que explica la historia de la ropa en el libro, ¿ves?). Ali, Guga apareció ante el mundo, ganando su primera gran título y dando un gran salto en el ranking mundial.
Y fue entonces cuando empecé a admirarlo por su buen humor y su forma chico. Guga es esa gente que parece que siempre son buenas de la vida. Nada quita su felicidad. Y mira, Guga perdió a su padre cuando era niño y también vio a su hermano que, casualmente, también tenía parálisis cerebral, murió antes que él. Estos hechos hicieron Gustavo Kuerten valoran bastante su familia, otro detalle que me llamó la atención en el libro. Imposible olvidar el Larri, tan fuerte era la alianza de los dos. Por cierto, ¿el trabajo de publicidad y hasta ahora no ha dicho su nombre para usted. Se trata de "Guga, un brasileño" Sextante Publisher. De hecho, Guga dio una declaración a Luis Colombini, que logró mantener el nivel del niño para ser el jugador de tenis.
Desafortunadamente, su carrera en la alta Guga fue corta. Cuatro y cinco años hasta su cadera comenzaron a molestar. Entonces, el problema empeoró y él prácticamente se arrastró en los tribunales. Una pena porque no puede disfrutar más de este gran jugador de tenis. Pero, afortunadamente, pudo disfrutar de los frutos de su carrera y realiza una labor social muy fresco, actitud típica de los que están en paz con la vida.
No voy a decir más del libro de no estropear la lectura de usted. Sólo le doy una pista: Sentí un amigo Guga después de leer tanto que "pasó" en su vida. Baita libro!


French:

Mes gens, cette semaine, juste de lire l'autobiographie de Gustavo Kuerten et a été complètement charmé. Ce livre intéressant! Ce sont ceux qui regrettait lorsque vous avez terminé.
Je me suis retrouvé à regarder beaucoup de la carrière de Guga quand il était à l'apogée. Je me souviens avoir vu la finale de Roland-Garros en 97 dans l'ancienne devise de télévision (les gars, je suis vraiment vieux, non?) Avec celle vêtements flashy en bleu et jaune (il explique l'histoire du vêtement dans le livre, vous voyez?). Ali, Guga est apparu dans le monde, remportant leur 1er titre majeur et en prenant un pas de géant dans le classement mondial.
Et voilà quand je commençai à l'admirer pour ses esprits élevés et le mode d'enfant. Guga est ces gens qui semble qu'ils sont toujours bien dans la vie. Rien enlève votre bonheur. Et regardez, Guga a perdu son père comme un enfant et a également vu son frère qui, par coïncidence, a également eu la paralysie cérébrale, est décédé avant lui. Ces faits ne Gustavo Kuerten apprécient assez leur famille, un autre détail qui a attiré mon attention dans le livre. Impossible d'oublier la Larri, si fort qu'il était le partenariat des deux. En passant, fait de la publicité de travail et jusqu'à présent n'a pas dit son nom pour vous. Il est "Guga, un Brésilien" Editeur Sextant. En fait, Guga a fait une déclaration à Luis Colombini, qui a réussi à maintenir l'enfant de niveau pour être le joueur de tennis.
Malheureusement, sa carrière dans la haute Guga était court. Quatre-cinq ans, jusqu'à sa hanche ont commencé à déranger. Ensuite, le problème a empiré et il a pratiquement rampé sur les tribunaux. Une honte parce que nous ne pouvons pas profiter davantage de ce grand joueur de tennis. Mais heureusement il a pu profiter des fruits de sa carrière et fait un travail social vraiment cool, attitude typique de ceux qui sont en paix avec la vie.
Je ne vais pas en dire plus du livre de ne pas gâcher la lecture de vous. Juste je donne un indice: je me sentais un ami Guga après avoir lu tant que «allé» dans sa vie. Baita livre!


Chinese:

我的人,这一周,刚读库尔滕的自传,并彻底迷住了。这本书引人入胜!正是这些完成后,谁后悔。
我结束了看多GUGA的职业生涯时,他在巅峰。我记得在以前的电视头条(家伙,我真的老了,对不对?)有华而不实的衣服在看到最后的罗兰·加洛斯的97蓝色和黄色(他解释说衣服书中的历史,看到了吗?)。阿里GUGA出现了世界,赢得了他们的第一个大满贯冠军,并采取一个巨大的飞跃,在世界排名。
而当我开始佩服他兴高采烈,孩子的方式是。 GUGA是这些人谁似乎他们总是好的生活。没有带走你的快乐。你看,GUGA失去了他的父亲作为一个孩子,也看到了他的哥哥是谁,巧合的是,也有脑性麻痹,在他之前去世。这些事实都库尔滕相当看重自己的家庭,另一个细节引起我的注意在书上。不可能忘记Larri,如此强烈,它是两者的合作伙伴关系。顺便说一句,所做的工作广告到目前为止还没有说她的名字给你。这是“GUGA,巴西,”出版商六分仪。事实上,GUGA给了一个声明,路易斯哥伦比尼,谁管理,保持水平的孩子成为网球选手。
不幸的是,他的职业生涯中,高级GUGA很短。四五年,直到他的臀部就开始烦。然后,问题恶化,他几乎爬上法庭。一种耻辱,因为我们无法享受更多这个伟大的网球选手。但幸运的是,他能够享受他职业生涯的成果,使一个很酷的社会工作,那些谁是和平的生活态度的典型。
我不会告诉更多的书不破坏你的阅读。只是我给一个提示:我觉得一个朋友GUGA读了这么多在他的生活中“去”之后。白塔书!


quarta-feira, 20 de maio de 2015

Voltei a jogar futebol

Meus amigos, estou muito feliz. Depois de um ano e meio, voltei a jogar futebol regularmente. Desde que eu comecei a namorar a Pati, ficou difícil conciliar namoro e bola nos finais de semana. Na vida, é preciso fazer escolhas, fiz a minha e não me arrependo.
Além disso, o Areião do Parcão, que era onde eu estava jogando, estava meio abandonado e os jogos eram cada vez mais raros. Mas o Hospício (calma, gente. É só um apelido. O cara é gente boa), através do facebook e do whatsapp, começou a reanimar a gurizada aos poucos. Parabéns pela iniciativa e pelo empenho!
Primeiro, retomaram a bola nos domingos e feriados. Para mim, ainda não dava. Mas aí veio a grande ideia do Hospício: jogar às terças e quintas a noite. Pronto! Fechava todas. Eu ia matar saudades da bolinha, do fervo da turma e, além disso, ia fazer um exercício (que eu adoro).
Comecei na quinta-feira passada. Foi legal mas me senti meio desenturmado. A velha guarda do Areião não estava lá. Mas voltei feliz pra casa. Ontem, sim, foi sensacional! Revi vários amigos: Sandro; Morcego; Casquinha, entre outros. E, apesar de ficar muito tempo sem brincar, estou jogando direitinho.
Agora, o Hospício teve outra excelente ideia: fazer um campeonato do Areião. Insistiu para que eu jogasse. Mas o torneio seria em dois domingos. Sem problemas. A Pati me apoiou. Disse que eu posso e devo jogar. Lá vou eu...
Como disse na 1ª frase desse texto, estou muito feliz! Consegui conciliar namoro e futebol. Tem que homem que deve estar me invejando. Muito obrigado, Hospício e Pati!


OBS: Gostaria de botar uma foto nossa no Areião aqui mas o Hospício não liberou as fotos no grupo. Botou como confidencial.


English:

My friends, I am very happy. After a year and a half, I returned to play football regularly. Since I started dating the Pati, it was difficult to reconcile dating and ball on weekends. In life, we must make choices, I made mine and I do not regret.
In addition, the Areião the Parcão, which was where I was playing, was half abandoned and the games were becoming increasingly rare. But the Hospice (calm, folks. It's just a nickname. The guy is good people), through facebook and whatsapp, began to revive the young Americans gradually. Congratulations on your initiative and commitment!
First, they resumed the ball on Sundays and holidays. For me, still did not give. But then came the great idea Hospice: play on Tuesday and Thursday night. Ready! Closed all. I was going to kill miss the ball, the Class boil and, moreover, would do an exercise (which I love).
I started last Thursday. It was cool but felt a little desenturmado. The old guard of Areião was not there. But I returned home happy. Yesterday, yes, it was sensational! I reviewed several friends: Sandro; Bat; Cone, among others. And, despite being a long time without playing, I'm playing straight.
Now the Hospice had another great idea: make a Areião Championship. He urged me to play. But the tournament would be on two Sundays. No problem. The Pati supported me. I Said I can and I play. Here I go ...
As I said in the 1st sentence of the text, I am very happy! I could reconcile dating and football. Have to man must be envying me. Thank you, Hospice and Pati!


NOTE: I put a picture of us in Areião here but the Hospice did not release the photos in the group. Put as confidential.



German:

Meine Freunde, ich bin sehr glücklich. Nach einem Jahr und eine Hälfte, kehrte ich zum Fußball spielen regelmäßig. Seit ich aus den Pati, war es schwierig, Dating und Ball am Wochenende in Einklang zu bringen. Im Leben müssen wir Entscheidungen treffen, ich mir gemacht und ich bereue es nicht.
Darüber hinaus ist die Areião die Parcão, die, wo ich spielte war, wurde die Hälfte aufgegeben und die Spiele wurden immer seltener. Aber das Hospiz (ruhig, Leute. Es ist nur ein Spitzname. Der Kerl ist gute Leute), über Facebook und WhatsApp, fing an, die junge Amerikaner nach und nach wieder zu beleben. Herzlichen Glückwunsch zum Initiative und Engagement!
Zuerst nahmen sie den Ball an Sonn- und Feiertagen. Für mich immer noch nicht geben. Doch dann kam die große Idee Hospice: am Dienstag und Donnerstag Nacht zu spielen. Ready! Alle geschlossen. Ich würde töten verpassen den Ball, die Class Kochen bringen und darüber hinaus wäre eine Übung (die ich liebe) zu tun.
Ich begann am vergangenen Donnerstag. Es war cool, aber fühlte sich ein wenig desenturmado. Die alte Garde der Areião war nicht da. Aber ich nach Hause glücklich. Gestern, ja, es war sensationell! Ich überprüft mehrere Freunde: Sandro; Bat; Cone, unter anderem. Und, obwohl sie eine lange Zeit ohne zu spielen, ich bin gerade spielen.
Nun hatte der Hospice Eine weitere gute Idee: einen Areião Championship. Er forderte mich auf, zu spielen. Aber das Turnier würde an zwei Sonntagen können. Kein Problem. Die Pati unterstützte mich. Ich sagte, ich kann und ich spiele. Hier gehe ich ...
Wie ich in der 1. Satz des Textes gesagt, ich bin sehr zufrieden! Ich konnte Dating und Fußball in Einklang zu bringen. Haben auf den Menschen müssen mich beneiden werden. Vielen Dank, Pflegeheim und Pati!


HINWEIS: Ich habe ein Bild von uns in Areião hier aber das Hospiz nicht die Fotos in der Gruppe zu lösen. Legen Sie als vertraulich.



Russian:

Мои друзья, я очень рад. Через год-полтора, я вернулся, чтобы играть в футбол регулярно. Так как я начала встречаться с Пати, трудно было примириться знакомства и мяч по выходным. В жизни, мы должны сделать выбор, я сделал мой, и я не жалею.
Кроме того, Areião Parcão, что там, где я играл, был наполовину брошенных и игры становятся все более редкими. Но хоспис (спокойно, ребята. Это просто прозвище. Парень хорошие люди), через Facebook и WhatsApp, начали возрождать молодых американцев постепенно. Поздравляем Вас с инициативой и приверженности!
Во-первых, они возобновили мяч на воскресные и праздничные дни. Для меня, по-прежнему не дают. Но потом великая идея хосписа: играть на вторник и в четверг вечером. Готов! Закрыт всех. Я собирался убить пропустить мяч, класс кипения и, кроме того, будет делать упражнение (который я люблю).
Я начал в прошлый четверг. Это было здорово, но чувствовал себя немного desenturmado. Старая гвардия Areião не было. Но я вернулся домой счастливыми. Вчера, да, это было сенсационным! Я рассмотрел несколько друзей Сандро; Бат; Конус, среди других. И, несмотря на то, долгое время без игры, я играю прямо.
Теперь хоспис был еще отличная идея: сделать чемпионат Areião. Он призвал меня, чтобы играть. Но турнир будет на два воскресенья. нет проблем. Пати поддержал меня. Я сказал, что могу, и я играю. Здесь я иду ...
Как я уже сказал в 1-м предложении текста, я очень рад! Я мог бы примирить знакомства и футбол. Придется человек должен быть завидуя мне. Спасибо, хоспис и Пати!


ПРИМЕЧАНИЕ: Я положил фотографию из нас в Areião здесь, но хоспис не выпустить фотографий в группы. Положите в качестве конфиденциальной.



Spanish:

Mis amigos, estoy muy feliz. Después de un año y medio, volví a jugar al fútbol con regularidad. Desde que empecé a salir con el Pati, que era difícil de conciliar las citas y la pelota en los fines de semana. En la vida, hay que tomar decisiones, hice la mía y no me arrepiento.
Además, el Areião la Parcão, que era donde yo estaba jugando, estaba medio abandonado y los juegos se estaban volviendo cada vez más raro. Pero el Hospicio (calma, la gente. Es sólo un apodo. El tipo es buena gente), a través de Facebook y WhatsApp, comenzó a revivir los jóvenes estadounidenses gradualmente. Enhorabuena por la iniciativa y el compromiso!
En primer lugar, se reanudaron el balón en domingos y festivos. Para mí, todavía no dio. Pero entonces llegó la gran idea de Hospicio: jugar el martes y el jueves por la noche. Listo! Cerrado todo. Iba a matar a perder la pelota, la ebullición de clase y, por otra parte, sería hacer un ejercicio (que me encanta).
Empecé el jueves pasado. Ha sido muy interesante, pero me sentí un poco desenturmado. La vieja guardia de Areião no estaba allí. Pero volví a casa feliz. Ayer, sí, era sensacional! Revisé varios amigos: Sandro; Murciélago; Cone, entre otros. Y, a pesar de estar mucho tiempo sin jugar, estoy jugando recta.
Ahora el Hospicio tuvo otra gran idea: hacer un Campeonato Areião. Él me animó a jugar. Pero el torneo sería en dos domingos. No hay problema. El Pati me apoyó. Le dije que puedo y yo juego. Aquí voy ...
Como dije en la primera frase del texto, estoy muy feliz! Pude conciliar las citas y el fútbol. Tener al hombre hay que envidiar a mí. Gracias, Hospicio y Pati!


NOTA: Pongo una foto de nosotros en Areião aquí, pero el Hospicio no dio a conocer las fotos en el grupo. Ponga como confidencial.



French:

Mes amis, je suis très heureux. Après un an et demi, je suis retourné à jouer régulièrement au football. Depuis que je datant du Pati, il était difficile de concilier la datation et la balle le week-end. Dans la vie, nous devons faire des choix, je fait la mienne et je ne regrette pas.
En outre, le Areião l'Parcão, qui était où je jouais, la moitié a été abandonné et les jeux ont été de plus en plus rare. Mais l'Hospice (calme, les gens. Il est juste un surnom. Le gars est bon peuple), à ​​travers Facebook et WhatsApp, a commencé à revivre les jeunes Américains progressivement. Félicitations pour votre initiative et de l'engagement!
Tout d'abord, ils ont repris la balle le dimanche et les jours fériés. Pour moi, n'a toujours pas donner. Mais puis vint le grand Hospice idée: jouer le mardi et le jeudi soir. Prêt! Fermé tous. Je allais tuer manquez la balle, l'ébullition de la classe et, d'ailleurs, serait faire un exercice (que je l'aime).
Je commencé jeudi dernier. Il était cool, mais se sentait un peu desenturmado. La vieille garde du Areião n'y était pas. Mais je suis rentré à la maison heureux. Hier, oui, il a été sensationnel! Je ai revu plusieurs amis: Sandro; Bat; Cone, entre autres. Et, en dépit d'être une longue période sans jouer, je joue droite.
Maintenant, l'Hospice avait une autre bonne idée: faire un Championnat Areião. Il m'a invité à jouer. Mais le tournoi serait sur deux dimanches. Pas de problème. Le Pati m'a soutenu. Je disais que je peux et je joue. J'y vais ...
Comme je le disais dans la 1ère phrase du texte, je suis très heureux! Je ne pouvais concilier la datation et le football. Avoir à l'homme doivent être moi envier. Merci, Hospice et Pati!


NOTE: Je mets une photo de nous en Areião ici, mais l'Hospice n'a pas communiqué les photos dans le groupe. Mettez comme confidentiels.



Chinese:

我的朋友们,我很高兴。一年半后,我又回到了经常踢足球。自从我开始约会的帕蒂,这是难以调和约会和球是在周末。在生活中,我们必须做出选择,我做我的,我不后悔。
此外,Areião的Parcão,这是我在那里打,被遗弃的一半和游戏正变得越来越罕见。但临终关怀(平静,乡亲们。这只是一个昵称。这家伙是好人),通过Facebook和WhatsApp的,开始重振美国年轻人逐渐显现。感谢您的积极性和承诺!
首先,他们恢复了星期天和节假日球。对于我来说,仍不死心。但随后而来的伟大构想临终关怀:在周二和周四晚上播放。准备好了!关闭所有。我要杀了错过了球,熬级,而且,会做一个练习(我的爱)。
我开始上周四。这是很酷,但觉得有点desenturmado。 Areião的老后卫是不存在。但是,我回到家高兴。昨天,是的,这是耸人听闻!我查阅了几个朋友:桑德罗;蝙蝠;锥,等等。而且,尽管是一个很长一段时间没有打比赛,我打直线。
现在临终关怀还有另外一个伟大的想法:做一个Areião冠军。他敦促我玩。但比赛将是对两个星期日。没问题。该帕蒂支持我。我说我可以和我玩。在这里,我去...
正如我在文中的第一句说,我很开心!我可以调和约会和足球。有男人一定是嫉妒我。谢谢你,临终关怀和帕蒂!


注:我把我们的照片在这里Areião但临终关怀没有公布这些照片在一组。把保密。



segunda-feira, 18 de maio de 2015

Sobre palavras e lutas

Meus amigos, este é o título de mais um ótimo artigo do Jorge Amaro. Um texto sintético em palavras mas amplo em ideias. Vale a pena curtir. Leiam:

Ouvi esta frase numa aula: a palavra é o lugar privilegiado da luta política. Um significado, conceito ou percepção mudam um paradigma e podem dizer qual será o papel do indivíduo na sociedade.
Está em cena, na Casa de Cultura Mário Quintana, o Festival de Cinema Acessível onde estão sendo exibidos filmes com recursos de acessibilidade, com libras e legenda para surdos e audiodescrição para cegos. Acessibilidade significa eliminar barreiras e ações como esta são fundamentais para sua democratização. É a cultura promovendo direitos a partir de práticas que fomentam a participação das pessoas com deficiência.
E isso ocorre por conta da Convenção da ONU sobre os Direitos da Pessoa com Deficiência, ratificada pelo Brasil e adotada como emenda à Constituição Federal em 2009. O documento aponta que a deficiência não está na pessoa, mas nas barreiras sociais que ela enfrenta nos espaços que circula.
Ao passo que a cultura estabelece um diálogo importante com estes elementos, na contramão, o Judiciário gaúcho retrocede em conceitos e atitudes. Uma decisão recente, no julgamento de uma ação de uma pessoa com nanismo contra um grande banco, onde a cliente não tinha condições de acessar os caixas-eletrônicos, no meio da sentença, que ainda cabe recurso, o magistrado explana: “isso não significa que todas as pessoas que apresentam peculiaridades físicas tenham o direito de ver o mundo adaptado às suas peculiaridades”.
E se o magistrado lesse o artigo 9 da Convenção da ONU? O mesmo destaca que, para possibilitar às pessoas com deficiência viver de forma independente e participar de todos os aspectos da vida, deverão ser tomadas medidas para assegurar seu o acesso, em igualdade de oportunidades com as demais pessoas, ao meio físico, ao transporte, à informação e comunicação, inclusive aos sistemas e tecnologias de comunicação, bem como a outros serviços e instalações de uso público, tanto na zona urbana como na rural. Certamente, ele teria novas palavras para escrever.
E nós, que lutamos por mais direitos a todos, precisamos nos lembrar disto, permanentemente. Lembrar que há novos mundos e saberes a serem explorados. Diferentes espaços tem respostas complexas às demandas da sociedade. E estas dependem de legitimidade, seja no campo acadêmico, político ou social. Que a cultura do cinema acessível chegue aos tribunais. Ou a justiça perde sua função.

English:
My friends, this is the title of another great article from Jorge Amaro. A synthetic text in words but in broad ideas. It is worth enjoying. Read:
I heard this phrase a lesson: the word is the privileged place of political struggle. Meaning, concept or perception change a paradigm and can say what will be the role of the individual in society.
It is on the scene, in the House of Mario Quintana Culture, the Film Festival Affordable which are showing movies with accessibility features, with pounds and subtitles for the deaf and audio description for the blind. Accessibility means removing barriers and actions like this are key to democratization. It is the culture promoting rights through practices that promote participation of people with disabilities.
This occurs because of the UN Convention on the Rights of Persons with Disabilities, ratified by Brazil and adopted as an amendment to the Constitution in 2009. The document points out that disability is not in person but in social barriers it faces in the spaces flowing.
While the culture establishes an important dialogue with these elements, against the gaucho Judiciary kicks in concepts and attitudes. A recent decision in the trial of an action a person with dwarfism against a major bank where the customer was not able to access the electronic boxes in the middle of the sentence, which is still subject to appeal, the judge explains, "this does not mean that all people with physical peculiarities have the right to see the world adapted to their peculiarities. "
And if the magistrate read Article 9 of the UN Convention? The same notes that, in enabling persons with disabilities to live independently and participate in all aspects of life, measures should be taken to ensure their access, on an equal basis with others, to the physical environment, to transportation, information and communication, including systems and communication technologies, as well as other services and public facilities, both in urban as in rural areas. Surely he would have new words to write.
And we who fight for more rights for all, we need to remember it permanently. Remember there are new worlds and knowledge to be exploited. Different spaces have complex answers the demands of society. And these depend on legitimacy, whether in academic, political or social field. The accessible film culture reaches the courts. Or justice loses its function.

German:
Meine Freunde, dies ist der Titel eines anderen großen Artikel von Jorge Amaro. Ein synthetisches Text in Worten, sondern in breiten Ideen. Es ist wert zu genießen. Lesen Sie:
Ich habe gehört, dieser Satz eine Lektion: das Wort ist der bevorzugte Ort des politischen Kampfes. Bedeutung, Konzept oder Wahrnehmung zu ändern und einen Paradigmen kann sagen, was ist die Rolle des Individuums in der Gesellschaft sein.
Es ist auf der Szene, in das Haus der Mario Quintana Kultur, dem Film Festival zeigt Filme und Videos, die mit barrierefreiem Zugang, mit Pfund und Untertitel für Gehörlose und Audiodeskription für Blinde sind. Barrierefreiheit bedeutet die Beseitigung von Hindernissen und Aktionen wie diese sind der Schlüssel zur Demokratisierung. Es ist die Kultur die Förderung der Rechte durch Praktiken, die die Teilnahme von Menschen mit Behinderungen zu fördern.
Dies geschieht, weil der UN-Konvention über die Rechte von Menschen mit Behinderungen, die von Brasilien ratifiziert und als eine Änderung der Verfassung im Jahr 2009. Das Dokument weist darauf hin, angenommen, dass Behinderung nicht in Person, sondern in sozialen Barrieren es in den Räumen steht fließt.
Während die Kultur stellt einen wichtigen Dialog mit diesen Elementen, gegen die Gauchos Judiciary Tritte in Konzepte und Haltungen. Eine aktuelle Entscheidung in der Studie einer Aktion eine Person mit Kleinwuchs gegen eine Großbank, wo der Kunde nicht in der Lage, um die Elektronikboxen in der Mitte des Satzes, der noch angefochten werden zugreifen, erklärt der Richter, "das bedeutet nicht, dass alle Menschen mit körperlichen Eigenheiten haben das Recht, die Welt, um ihre Eigenheiten angepasst zu sehen. "
Und wenn der Magistrat lesen Artikel 9 der UN-Konvention? Die gleichen Hinweise, die, in ermöglicht Menschen mit Behinderungen, unabhängig zu leben und sich an allen Aspekten des Lebens, sollten Maßnahmen ergriffen werden, um ihnen den Zugang zu gewährleisten, gleichberechtigt mit anderen, auf die physische Umwelt, zu Verkehrsmitteln, Information und Kommunikation, einschließlich der Systeme und Kommunikationstechnologien, sowie andere Dienstleistungen und öffentlichen Einrichtungen, sowohl in städtischen als in ländlichen Gebieten. Sicherlich würde er neue Wörter zu schreiben.
Und wir, die wir für mehr Rechte für alle zu kämpfen, müssen wir es dauerhaft erinnern. Denken Sie daran, es gibt neue Welten und das Wissen ausgenutzt werden kann. Unterschiedliche Bereiche sind komplexe Antworten die Anforderungen der Gesellschaft. Und diese hängen von Legitimität, sei es in akademischen, politischen oder sozialen Bereich. Die zugängliche Filmkultur erreicht die Gerichte. Oder Gerechtigkeit seine Funktion verliert.

Russian:
Мои друзья, это название другой большой статьи из Хорхе Амаро. Синтетический текст на словах, а в широких идей. Стоит наслаждаясь. Читайте:
Я слышал эту фразу урок: слово привилегированным местом политической борьбы. Значение, понятие или представление изменить парадигму и могу сказать, что будет роль личности в обществе.
Именно на сцене, в доме Марио Кинтана культуры, кинофестиваля Доступное которые показаны фильмы с ограниченными возможностями, с фунтов и субтитры для глухих и аудио описанием для слепых. Доступность означает устранения барьеров и действия, подобные этому, ключом к демократизации. Это культура поощрения прав через практики, которые способствуют участию людей с ограниченными возможностями.
Это происходит из-за Конвенции ООН о правах инвалидов, ратифицированной Бразилией и принятой в качестве поправки к Конституции в 2009 году документ указывает, что инвалидность не в человека, а в социальных барьеров она сталкивается в пространствах течет.
В то время как культура создает важный диалог с этими элементами, против гаучо Судебных ударов в концепциях и отношениях. Недавнее решение в суде действия человек с карликовости против крупного банка, где клиент был не в состоянии получить доступ к электронной коробки в середине предложения, которое все еще подлежит обжалованию, судья разъясняет, "это не значит, что все люди с физическими особенностями имеет право видеть мир, приспособленный к их особенностям ".
И если судья читал статью 9 Конвенции ООН? Те же замечания, что, в обеспечении лиц с ограниченными возможностями жить самостоятельно и участвовать во всех аспектах жизни, меры должны быть приняты для обеспечения их доступа на равной основе с другими, к физическому окружению, к перевозке, информации и коммуникации, в том числе систем и коммуникационных технологий, а также других служб и общественных объектов, как в городских, в сельских районах. Конечно, он будет иметь новые слова, чтобы написать.
И мы, кто борется за более прав для всех, мы должны помнить, навсегда. Помните, что есть новые миры и знания, которые будут использованы. Различные пространства имеют сложные ответы на требования общества. И это зависит от легитимности, будь то в академической, политической или социальной сфере. Доступны фильм культуры достигает суды. Или справедливость теряет свою функцию.

Spanish:
Mis amigos, este es el título de otro gran artículo de Jorge Amaro. Un texto de síntesis en palabras sino en las ideas generales. Vale la pena disfrutar. Leer:
He oído esta frase una lección: la palabra es el lugar privilegiado de la lucha política. Significado, concepto o la percepción cambia un paradigma y pueden decir lo que va a ser el papel del individuo en la sociedad.
Es en la escena, en la Casa de Cultura Mario Quintana, el Festival de Cine de Bajo Precio, que están mostrando las películas con características de accesibilidad, con libras y subtítulos para sordos y la descripción de audio para ciegos. Accesibilidad significa la eliminación de barreras y acciones como esta son la clave para la democratización. Es la cultura de promoción de los derechos a través de prácticas que promuevan la participación de las personas con discapacidad.
Esto ocurre debido a la Convención de la ONU sobre los Derechos de las Personas con Discapacidad, ratificada por Brasil y adoptada como una enmienda a la Constitución en 2009. El documento señala que la discapacidad no es en persona, pero en las barreras sociales que se enfrenta en los espacios que fluye.
Mientras que la cultura establece un diálogo importante con estos elementos, contra las patadas Judicial gaucho en conceptos y actitudes. Una reciente decisión en el juicio de una acción a una persona con enanismo contra un banco importante en el que el cliente no ha podido acceder a las cajas electrónicas en el medio de la oración, que sigue siendo objeto de apelación, el juez explica que "esto no significa que todas las personas con peculiaridades físicas tienen derecho a ver el mundo a adaptarse a sus peculiaridades ".
Y si el juez leyó el artículo 9 de la Convención de la ONU? Las mismas notas que, para que las personas con discapacidad puedan vivir en forma independiente y participar en todos los aspectos de la vida, se deben tomar medidas para garantizar su acceso, en igualdad de condiciones con las demás, al entorno físico, el transporte, información y comunicación, incluyendo los sistemas y tecnologías de la comunicación, así como otros servicios e instalaciones públicas, tanto en las zonas urbanas como en las rurales. Seguramente tendría nuevas palabras para escribir.
Y tenemos que luchar por más derechos para todos, tenemos que recordar de forma permanente. Recuerde que hay nuevos mundos y conocimientos para ser explotados. Diferentes espacios tienen respuestas complejas las demandas de la sociedad. Y éstos dependen de legitimidad, ya sea en el campo académico, político o social. La cultura cinematográfica accesible llega a los tribunales. O la justicia pierde su función.

French:
Mes amis, ceci est le titre d'un autre grand article de Jorge Amaro. Un texte de synthèse dans les mots mais dans les grandes idées. Il est intéressant de profiter. Lire:
Je entendu cette phrase une leçon: le mot est le lieu privilégié de la lutte politique. Signification, concept ou la perception changent un paradigme et je peux dire ce que sera le rôle de l'individu dans la société.
Il est sur la scène, à la Chambre des Mario Quintana Culture, le Festival du Film abordable qui sont à l'affiche les films avec des fonctionnalités d'accessibilité, avec livres et sous-titres pour sourds et la description audio pour les aveugles. L'accessibilité signifie éliminer les obstacles et actions de ce genre sont la clé de la démocratisation. Il est la culture la promotion des droits grâce à des pratiques qui favorisent la participation des personnes handicapées.
Cela se produit à cause de la Convention des Nations Unies relative aux droits des personnes handicapées, ratifiée par le Brésil et adopté comme un amendement à la Constitution en 2009. Le document souligne que le handicap est pas en personne, mais des barrières sociales, il fait face dans les espaces qui coule.
Alors que la culture établit un dialogue important avec ces éléments, contre les coups de pied judiciaires gaucho dans les concepts et les attitudes. Une récente décision dans le procès d'une action d'une personne avec le nanisme contre une grande banque où le client n'a pas pu accéder aux boîtes électroniques dans le milieu de la phrase, qui est encore susceptible d'appel, le juge explique, "cela ne signifie pas que toutes les personnes particularités physiques ont le droit de voir le monde adapté à leurs particularités ".
Et si le magistrat lire l'article 9 de la Convention des Nations Unies? Les mêmes notes que, pour permettre aux personnes handicapées de vivre de façon indépendante et de participer à tous les aspects de la vie, des mesures devraient être prises pour assurer leur accès, sur une base d'égalité avec les autres, à l'environnement physique, aux transports, information et de communication, y compris les systèmes et les technologies de la communication, ainsi que d'autres services et équipements publics, à la fois dans les zones urbaines comme dans les zones rurales. Assurément, il aurait de nouveaux mots à écrire.
Et nous qui luttent pour plus de droits pour tous, nous devons nous rappeler de façon permanente. Rappelez-vous il ya de nouveaux mondes et de connaissances pour être exploitées. Différents espaces ont des réponses complexes de les exigences de la société. Et ceux-ci dépendent de la légitimité, que ce soit dans le domaine académique, politique ou social. La culture cinématographique accessible atteint les tribunaux. Ou la justice perd sa fonction.

Chinese:
我的朋友,这是由豪尔赫·阿马罗另一个伟大的一篇文章的标题。在口头上而且在广阔的思想合成的文本。值得享受。阅读:
我听到这句话的教训:这个词是政治斗争的特权地位。含义,概念或观念改变范式,可以说这将是个人在社会中的作用。
它是在现场看到,在马里奥金塔纳文化,电影节实惠这是展示电影的辅助功能,用磅和字幕聋人和音频描述为盲人的家。辅助手段消除这样的障碍和行为的关键是民主化。它是通过文化促进人参与残疾人的做法促进人权。
这是因为联合国公约残疾人的权利,巴西批准并采纳为宪法修正案,在2009年的文件指出,残疾是不是人,而是在社会障碍所面临的空间流淌。
而文化建立与这些元素的一个重要的对话,反对在观念和态度高科司法踢。在诉讼的审讯最近决定一个人侏儒症针对大型银行,其中客户无法访问电子箱中的句子,这仍然是上诉的中间,法官解释说,“这并不意味着所有的人身体特点有看到适合自己特点的世界的权利。“
如裁判官读了联合国公约第9条?同样注意到,在使残疾人能够独立生活和参与生活的各个方面,应采取措施,确保他们的访问,在与其他人平等的基础上,物理环境,交通,的信息和通信,包括系统和通信技术,以及其他服务和公共设施,无论是在城市如在农村地区。当然,他也有新的词来写。
我们谁为更多的所有权利而斗争,我们需要永久记住它。记得有新的世界和知识加以利用。不同的空间有复杂的答案社会的需求。而这些依赖于合法性,无论是在学术,政治或社会领​​域。可访问的影视文化到达法院。或司法失去了它的功能。

sábado, 9 de maio de 2015

Feliz Dia das Mães para todos nós!

Meus Amigos, neste domingo é dia das mães. Todos nós temos uma, viemos de uma. Isso é inegável, indiscutível. Você pode discutir o valor de uma mãe mas a importância dela, é impossível. Se não fosse ela, você não estaria aqui, neste momento, lendo este texto.  
Me considero um cara extremamente privilegiado porque sempre fui muito cuidado pelas mulheres e isso acontece até hoje, felizmente. Diria até que, atualmente, eu tenho três mães.
A primeira, evidentemente, é a que pôs no mundo, a biológica. A que me educou, me carregou pra lá e para cá, etc... Que, ainda, me dá casa, comida e roupa lavada e que está comigo pro que der e vier.
A segunda é a minha sogra, que me trata como um filho. E a terceira á e a mãe dela, minha vó emprestada, que também cuida muito bem de mim.  
Muito obrigado, mãe Célia, "mãe" Mara e 'mãe" Olva (vejam que as duas mães emprestadas eu coloquei entre aspas). Amo muito vocês! E feliz é a pessoa que valoriza a sua mãe, seja ela qual for: biológica, de coração, momentânea, etc...


OBS: Eu queria colocar fotos das três aqui. Mas colocaram um Windows aqui (acho que é isso) e não consegui.



English:

My friends, this Sunday is Mother's Day. We all have one, come one. This is undeniable, indisputable. You can discuss the value of a mother but the importance of it, it is impossible. If it were not for her, you would not be here right now reading this.
I consider myself extremely privileged guy because I was always very carefully by women and it happens today, thankfully. I would even say that today I have three mothers.
The first, of course, is the one that put the world, biological. What brought me up, carried me back and forth, etc ... That still gives me shelter, food and clean clothes and that is with me to whatever comes.
The second is my mother, who treats me like a son. And the third will and her mother, my grandmother borrowed, which also takes good care of me.
Thank you, mother Celia, "mother" Mara and 'mother' Olva (see the two borrowed mothers I put in quotes) I love you so much and happy is the person who values ​​his mother, whatever it may be: biological, heart, momentary, etc ...


PS: I wanted to put pictures of the three here. But they put a new Windows here (I think it is) and I could not.



German:

Meine Freunde, ist an diesem Sonntag Muttertag. Wir haben alle ein, kommen ein. Dies ist nicht zu leugnen, unbestritten. Sie können den Wert einer Mutter, aber die Bedeutung der es zu diskutieren, es ist unmöglich. Wenn es nicht für sie, wären Sie nicht hier im Augenblick sein lesen.
Ich schätze mich sehr privilegiert Kerl, weil ich immer sehr sorgfältig von den Frauen, und es geschieht heute, Gott sei Dank. Ich würde sogar sagen, dass ich heute haben drei Mütter.
Die erste, ist natürlich die, die die Welt, biologische setzen. Was hat mich, führte mich hin und her, etc ... Das gibt mir noch Unterkunft, Essen und saubere Kleidung, und das ist mit mir nach, was kommt.
Die zweite ist meine Mutter, die mich wie einen Sohn behandelt. Und der dritte Willen und ihre Mutter, meine Großmutter ausgeliehen, das auch gut um mich.
Wir danken Ihnen, Mutter Celia, "Mutter" Mara und "Mutter" Olva (siehe die beiden Mütter ausgeliehen ich in Anführungszeichen setzen) Ich liebe dich so sehr und glücklich ist der Mensch, der seine Mutter, was es auch sei Werte: biologische, Herz, momentane, etc ...


PS: ich Bilder der drei hier setzen wollte. Aber sie stellen eine neue Windows-hier (ich glaube, es ist) und ich konnte nicht.



Russian:

Мои друзья, в это воскресенье День матери. У всех нас есть один, приходят один. Это неоспоримо, бесспорно. Вы можете обсудить значение матери, но его важность, это невозможно. Если бы это было не для нее, вы бы здесь не было сейчас читаете это.
Я считаю себя очень привилегированным парня, потому что я всегда был очень тщательно женщин, и это происходит сегодня, к счастью. Я даже сказал бы, что сегодня у меня есть три матерей.
Сначала, конечно, тот, который поставил мир, биологический. Что привело меня, отнес меня назад и вперед, и т.д ... Это все еще дает мне кров, еду и чистую одежду, и это со мной все, что приходит.
Второй моя мама, которая относится ко мне как к сыну. И третья воля и ее мать, моя бабушка заимствованы, который также заботится обо мне.
Спасибо, мать Селия, "мать" Мара и 'мать' Olva (см два заемные матери я положил в кавычки) Я так тебя люблю и счастлив человек, который ценит свою мать, что она может быть:.! Биологических, сердце, мгновенная, и т.д. ...


PS: Я хотел бы поставить фотографии трем здесь. Но они поставили новые окна здесь (я думаю, что это), и я не мог.



Spanish:

Mis amigos, este domingo es el Día de la Madre. Todos tenemos uno, venimos una. Esto es innegable, indiscutible. Usted puede discutir el valor de una madre, pero la importancia de la misma, es imposible. Si no fuera por ella, no estarías aquí ahora mismo leyendo esto.
Me considero chico muy privilegiada porque yo siempre estaba con mucho cuidado por las mujeres y sucede hoy en día, por suerte. Incluso me atrevería a decir que hoy tengo tres madres.
El primero, por supuesto, es la que puso el mundo, biológica. Lo que me crió, me llevó a un lado a otro, etc ... Eso todavía me da cobijo, comida y ropa limpia y que es conmigo para lo que venga.
La segunda es mi madre, que me trata como a un hijo. Y el tercero voluntad y su madre, mi abuela prestadas, que también tiene buen cuidado de mí.
Gracias, madre Celia, "madre" Mara y Olva "madre" (ver las dos madres prestadas pongo entre comillas) Te quiero mucho y feliz es la persona que valora su madre, sea lo que sea: biológica, corazón, momentáneo, etc ...


PS: Yo quería poner fotos de los tres aquí. Pero poner un nuevo Windows aquí (creo que es) y no pudieron.



French:

Mes amis, ce dimanche est la fête des Mères. Nous avons tous un, venons-ci. Cela est indéniable, incontestable. Vous pouvez discuter de la valeur d'une mère, mais l'importance de celui-ci, il est impossible. Si il n'y avait pas pour elle, vous ne seriez pas ici en ce moment de lire ceci.
Je me considère extrêmement privilégiée gars parce que je suis toujours très attentivement par les femmes et il arrive aujourd'hui, heureusement. Je dirais même que je dois aujourd'hui trois mères.
La première, bien sûr, est celui qui a mis le monde, biologique. Ce qui m'a amené, me effectués avant et en arrière, etc ... Cela me donne encore un abri, de la nourriture et des vêtements propres et qui est avec moi à tout ce qui vient.
La deuxième est ma mère, qui me traite comme un fils. Et la troisième volonté et sa mère, ma grand-mère empruntés, qui prend également bien soin de moi.
Merci, mère Celia, «mère» Mara et «mère» Olva (voir les deux mères empruntés je mets entre guillemets) Je t'aime tellement et heureuse est la personne qui valorise sa mère, quel qu'il soit: biologique, coeur, momentanée, etc ...


PS: Je voulais mettre des photos de trois ici. Mais ils ont mis un nouveau Windows ici (je pense qu'il est) et je ne pouvais pas



Chinese:

我的朋友们,这个星期天是母亲节。我们都有一个,再来一个。这是不可否认的,不容置疑的。你可以讨论一个母亲的价值,但它的重要性,它是不可能的。如果不是因为她,你就不会在这里,现在读这。
我认为自己非常荣幸,因为帅哥我总是很仔细的妇女和今天发生的,令人欣慰。我想,今天甚至可以说我有三个母亲。
当然,第一个,是一个把世界生物。是什么吸引了我,背着我来回,等...这仍然给我庇护所,食物和干净的衣服,这是与我无论发生什么。
第二个是我的母亲,谁把我当儿子。而第三个将和她的母亲,奶奶借来的,这也需要我照顾得很好。
谢谢你,母亲西莉亚,“母亲”玛拉和'妈妈'Olva酒店(看到两个借用母亲我把引号)我爱你那么多的快乐是谁珍视他的母亲,不管它可能是人:生物,心脏,一时的,等...


PS:我想把这三个位置的照片。但是,他们把新的Windows在这里(我认为这是)我不能。