terça-feira, 23 de dezembro de 2014

Meu Maior Presente de Natal

Meus Amigos, a noite de Natal ainda nem chegou e já ganhei o meu presente. Na verdade, pude desfrutá-lo ao longo do ano. Fui feliz com ele, cresci com ele, amei-o intensamente e até briguei com ele. É claro que estou fazendo uma brincadeira e vocês sabem que estou falando da minha amada Pati.
Mas realmente foi uma descoberta e tanto tê-la ao meu lado nesse ano de 2014. Ela me deu confiança, conforto e carinho. Percebemos, ao longo do ano, que somos mais fortes do que imaginávamos e que não é qualquer coisa que nos derruba.
Eu gostaria de agradecer ao Papai Noel de 2013 ainda (e aos meus sogros, evidentemente) por esse baita presentão que me deu (nesse ano, não precisa me dar nada. Eheheheheh...). À Pati, eu queria agradecer pelo amor; pela paciência e pela consideração. Aliás, Pati, queria te fazer um convite: vamos passar outro ano juntos?



English:

My friends, the Christmas night has not even arrived and already earned my present. In fact, I enjoy it throughout the year. I was happy with it, I grew up with him, loved him intensely and even fought with him. Of course I'm making a joke and you know what I'm talking about my beloved Pati.
But it really was a breakthrough and both have her by my side in this year 2014. It gave me confidence, comfort and care. We realize, throughout the year, we are stronger than we thought and that is not something that knocks us.
I would like to thank Santa Claus 2013 yet (and my in-laws, of course) for this big present that gave me hell (that year, need not give me anything. Eheheheheh ...). At Pati, I wanted to thank you for love; through patience and consideration. Incidentally, Pati, wanted to make you an invitation: we spend another year together?



German:

Meine Freunde, die Weihnachtsnacht noch nicht einmal angekommen und meine gegenwärtige schon verdient. In der Tat, ich genieße es das ganze Jahr über. Ich war glücklich mit ihm, ich wuchs mit ihm, liebte ihn intensiv und sogar mit ihm gekämpft. Natürlich bin ich einen Witz, und Sie wissen, was ich meine geliebte Pati sprechen.
Aber es war wirklich ein Durchbruch und beide haben sie an meiner Seite in diesem Jahr 2014. Es gab mir das Vertrauen, Komfort und Pflege. Wir sind uns bewusst, das ganze Jahr, wir sind stärker als wir dachten, und das ist nicht etwas, das uns klopft.
Ich möchte an den Weihnachtsmann 2013 noch bedanken (und meine Schwiegereltern, natürlich) für dieses große Geschenk, das mir die Hölle gaben (in diesem Jahr, müssen nicht geben Sie mir nichts. Eheheheheh ...). Bei Pati, ich wollte Ihnen danken für die Liebe; durch Geduld und Rücksichtnahme. Übrigens Pati, wollten Sie eine Einladung zu machen: wir ein weiteres Jahr lang zusammen?



Spanish:

Mis amigos, la noche de Navidad no ha llegado aún y ya ganado mi presente. De hecho, lo disfruto todo el año. Yo estaba contento con él, yo crecí con él, amaba intensamente e incluso luchó con él. Por supuesto que estoy haciendo una broma y usted sabe lo que estoy hablando de mi amada Pati.
Pero lo que realmente fue un gran avance y ambos tenerla a mi lado en este año 2014. Me dio confianza, comodidad y atención. Nos damos cuenta, a lo largo del año, somos más fuertes de lo que pensábamos y eso no es algo que nos toca.
Me gustaría dar las gracias a Papá Noel 2013 todavía (y mis suegros, por supuesto) para este gran regalo que me dio el infierno (ese año, no tiene por qué darme nada. Eheheheheh ...). Al Pati, quería darle las gracias por el amor; por la paciencia y consideración. Por cierto, Pati, quería hacerte una invitación: pasamos un año más juntos?



French:

Mes amis, la nuit de Noël a même pas arrivé et déjà gagné mon présent. En fait, je aime tout au long de l'année. Je étais heureux avec elle, je ai grandi avec lui, l'aimais intensément et même combattu avec lui. Bien sûr, je fais une blague et vous savez ce que je veux parler de mon bien-aimé Pati.
Mais ce était vraiment une percée et les deux ont son côté de moi en cette année 2014. Il m'a donné confiance, le confort et les soins. Nous nous rendons compte, tout au long de l'année, nous sommes plus forts que nous pensions et ce ne est pas quelque chose qui nous frappe.
Je tiens à remercier le Père Noël 2013 encore (et mes beaux-parents, bien sûr) pour ce gros cadeau qui m'a donné l'enfer (cette année, ne ont pas besoin me donner quoi que ce soit. Eheheheheh ...). Au Pati, je tenais à vous remercier pour l'amour; par la patience et de considération. Incidemment, Pati, voulait faire de vous une invitation: nous passons une autre année ensemble?


Chinese:

我的朋友们,在圣诞之夜甚至还没有到来,并且已经赢得了我的存在。事实上,我一年四季享受它。我很高兴,我从小一起长大的他,爱他强烈的,甚至打他。当然我在开玩笑,你知道我说的是我心爱的帕蒂。
但它确实是一个突破,都有她在我身边,在今年2014年这给了我信心,安慰和关怀。我们认识到,在整个一年中,我们是比我们想象的更强大,这是不是一件敲我们。
我要感谢圣诞老人2013,但(我的公婆,当然)这个大礼物,给我的地狱(这一年,不用给我任何东西。Eheheheheh...)。在帕蒂,我想谢谢你的爱;通过耐心和考虑。顺便说一句,帕蒂,想使你的邀请:我们一年一起度过?








Nenhum comentário:

Postar um comentário