Google+ Followers

quarta-feira, 29 de maio de 2013

Artigo sobre esclerose múltipla publicado no Correio do Povo

Dessa vez, o talento foi descoberto com a ajuda da Bruninha (já citei ela aqui: http://blogdaacessibilidade.blogspot.com.br/2012/10/blogs-que-recomendo.html. Obrigado, Bruna!). É o Tiago Santos, tesoureiro da Agapem (Associação Gaúcha dos Portadores de Esclerose Múltipla). E o cara escreve bem. O artigo é de hoje no Correio do Povo:

                                         Dia Mundial da Esclerose Múltipla


Nesta quarta, dia 29, é o Dia Mundial da Esclerose Múltipla (EM). A EM é uma doença crônica autoimune que atinge o sistema nervoso central (o sistema imunológico identifica as células do cérebro e da medula espinhal como agentes nocivos) e ainda não tem cura. O portador pode ter dormência e formigamento em mãos e pés, além de perdas visuais; de movimentos de pernas e braços; de força muscular e um cansaço inexplicável.

A doença atinge especialmente jovens adultos, incidindo mais em mulheres. Por se tratar de época da vida em que a pessoa está conquistando espaços no mercado de trabalho, vida social e nas relações afetivas, acaba atingindo também o aspecto emocional, o que, em muitos casos, leva à depressão e ao isolamento social. Embora a EM seja limitante, a adaptação do portador aos obstáculos é parte essencial para o convívio com a doença. O acompanhamento médico multidisciplinar é importante para manter a qualidade de vida do paciente, familiares e amigos, que também são atingidos.

É crucial conhecer a doença para evitar a demora no diagnóstico. O tratamento é feito com medicação dada gratuitamente pelo Estado. Além disso, quando ocorrer surtos (assim é chamada a piora nos sintomas), há necessidade de aplicação de corticoide intravenoso, o que pode causar o afastamento do portador de suas atividades por alguns dias.

Com relação à evolução da pesquisa científica, há muito o que comemorar. A descoberta de novas drogas capazes de diminuir a atividade imunológica do paciente e impedir a piora das limitações físicas e cognitivas são uma realidade, existindo no mercado medicamentos por via oral. Já não se pode festejar o conhecimento da sociedade sobre a doença, que fica restrito aos familiares e amigos dos pacientes, quadro que se espera mudar com atividades de inserção social de portadores e de divulgação da EM, como é o caso do Dia Mundial da Esclerose Múltipla (http://mymotto.worldmsday.org/pt). Assim como o paciente precisa de adaptação à nova realidade, também a sociedade deve adaptar-se às necessidades dele, seja no trabalho, escola, transporte público, etc., evitando-se com isso a sua exclusão do convívio social.

Com a ajuda de toda a sociedade, enquanto a cura não chega, o Dia Mundial da Esclerose Múltipla deverá servir para barrar o preconceito e incentivar a inclusão social dos portadores da doença.


Tiago Rodrigo dos Santos
Tesoureiro da AGAPEM


English:

This time, the talent was discovered with the help of Bruninha (already quoted it here: http://blogdaacessibilidade.blogspot.com.br/2012/10/blogs-que-recomendo.html. Thanks, Bruna!). Is Tiago Sntos, treasurer Agapem (Gaucho Association of People with Multiple Sclerosis). And the guy writes well. The article is in today's Correio do Povo:



                                                World Day for Multiple Sclerosis

On Wednesday, the 29th, is World Day for Multiple Sclerosis (MS). MS is a chronic autoimmune disease that affects the central nervous system (the immune system identifies the cells of the brain and spinal cord to noxious agents) and has no cure. The carrier may have numbness and tingling in hands and feet, and visual loss; movements of arms and legs, muscle strength and unexplained fatigue.

The disease affecting mainly young adults, focusing more on women. Because it is the time of life when a person is gaining spaces in the labor market, social and affective relationships, just reaching also the emotional aspect, which in many cases leads to depression and social isolation. Although MS is limiting adaptation carrier obstacles is an essential part of living with the disease. The multidisciplinary approach is important to maintain the quality of life of patients, family members and friends, who are also affected.

It is crucial to know the disease to avoid delay in diagnosis. Treatment is with medication given for free by the state. Moreover, when outbreaks occur (so is called the worsening of symptoms), there is the need to apply intravenous corticosteroids, which can cause the removal of the carrier activities for several days.

Regarding the evolution of scientific research, there is much to celebrate. The discovery of new drugs that decrease the immune activity of the patient and prevent the worsening of physical and cognitive limitations are a reality, existing market oral medicines. No longer can celebrate society's knowledge about the disease, which is restricted to family members and friends of patients, frame expected change with activities for social integration of patients and dissemination of MS, such as the World Day Sclerosis Multiple (http://mymotto.worldmsday.org/pt). As the patient needs to adapt to the new reality, society should adapt to his needs, whether at work, school, public transportation, etc.., Thereby avoiding their exclusion from society.

With the help of the whole society, while healing does not come, the World Day for Multiple Sclerosis should serve to stop the prejudice and foster the social inclusion of people with the disease.

Tiago Rodrigo dos Santos
Treasurer AGAPEM


German:

Diesmal wurde das Talent mit Hilfe von Bruninha entdeckt (bereits zitiert es hier:. Http://blogdaacessibilidade.blogspot.com.br/2012/10/blogs-que-recomendo.html Danke, Bruna!). Ist Tiago Santos, Schatzmeister Agapem (Gaucho Verband der Menschen mit Multiple Sklerose). Und der Typ schreibt gut. Der Artikel ist in der heutigen Correio do Povo:


                                        
                                                  Welttag für Multiple Sklerose

Am Mittwoch ist der 29. Welttag für Multiple Sklerose (MS). MS ist eine chronische Autoimmunerkrankung, die auf das zentrale Nervensystem (das Immunsystem identifiziert die Zellen des Gehirns und des Rückenmarks zu Noxen) wirkt und keine Heilung. Der Träger kann Taubheit und Kribbeln in Händen und Füßen, und Sehverlust; Bewegungen der Arme und Beine, Muskelkraft und unerklärliche Müdigkeit.

Die Krankheit betrifft vor allem junge Erwachsene, die sich mehr auf Frauen. Denn es ist die Zeit des Lebens, wenn eine Person gewinnt Räume in der Arbeitsmarkt-, Sozial-und affektiven Beziehungen, gerade erreichte auch den emotionalen Aspekt, der in vielen Fällen führt zu Depressionen und sozialer Isolation. Obwohl MS ist die Begrenzung Anpassung Träger Hindernisse ist ein wesentlicher Bestandteil des Lebens mit der Krankheit. Der multidisziplinäre Ansatz ist wichtig, um die Lebensqualität von Patienten, Angehörige und Freunde, die auch betroffen sind, aufrecht zu erhalten.

Es ist entscheidend, um die Krankheit zu wissen, um Verzögerungen bei der Diagnosestellung zu vermeiden. Die Behandlung erfolgt mit Medikamenten kostenlos vom Staat gegeben. Wenn darüber hinaus Ausbrüche (so heißt die Verschlechterung der Symptome), besteht die Notwendigkeit, intravenöse Kortikosteroide, die die Entfernung der Träger Aktivitäten für mehrere Tage bewirken anwenden können.

In Bezug auf die Entwicklung der wissenschaftlichen Forschung, es gibt viel zu feiern. Die Entdeckung neuer Medikamente, die die Aktivität des Immunsystems des Patienten zu verringern und verhindern, dass die Verschlechterung der physischen und kognitiven Einschränkungen sind eine Realität, bestehende Markt orale Arzneimittel. Nicht mehr feiern können gesellschaftliche Wissen über die Krankheit, die Familienmitglieder und Freunde der Patienten, Rahmen erwartete Änderung mit Aktivitäten zur sozialen Integration der Patienten und die Verbreitung von MS, wie der Welttag Sklerose beschränkt ist Multiple (http://mymotto.worldmsday.org/pt). Da der Patient muss sich an die neue Realität anzupassen, sollte die Gesellschaft auf seine Bedürfnisse anpassen, egal ob bei der Arbeit, in der Schule, öffentliche Verkehrsmittel, etc.., Wobei ihre Ausgrenzung aus der Gesellschaft.

Mit Hilfe der gesamten Gesellschaft, während des Heilungsprozesses nicht kommt, sollte der Welttag für Multiple Sklerose dienen dazu, die Vorurteile stoppen und Förderung der sozialen Eingliederung von Menschen mit der Krankheit.

Tiago Rodrigo dos Santos
Schatzmeister AGAPEM


Russian:

На этот раз, талант был обнаружен с помощью Bruninha (уже цитировал его здесь:. Http://blogdaacessibilidade.blogspot.com.br/2012/10/blogs-que-recomendo.html Спасибо, Бруна!). Является Тьяго Рибейро, казначей Agapem (Gaucho Ассоциации людей с рассеянным склерозом). И парень, хорошо пишет. Статья на Коррейо ли сегодняшнее Povo:



                                                 Всемирный день рассеянного склероза

В среду, 29-го, отмечается Всемирный день для рассеянного склероза (РС). MS является хроническим аутоиммунным заболеванием, которое воздействует на центральную нервную систему (иммунная система идентифицирует клетки головного и спинного мозга патогенных агентов) и не поддается лечению. Носитель может иметь онемение и покалывание в руках и ногах, и потеря зрения; движениями рук и ног, мышечная сила и необъяснимая усталость.

Заболевание распространяется в основном среди молодых людей, которые больше ориентированы на женщин. Потому что это период жизни, когда человек набирает пространства на рынке труда, социальные и эмоциональные отношения, только достигнув также эмоциональный аспект, который во многих случаях приводит к депрессии и социальной изоляции. Хотя МС ограничить препятствия адаптации носителя является неотъемлемой частью жизни с этим заболеванием. Междисциплинарный подход чрезвычайно важно для поддержания качества жизни пациентов, членов семей и друзей, которые также пострадали.

Это важно знать, чтобы избежать заболевания задержка в диагностике. Лечение с помощью лекарств предоставляются бесплатно государством. Более того, когда вспышки происходят (так называют ухудшение симптомов), существует необходимость применения внутривенных кортикостероидов, которые могут вызывать удаление носителя деятельность в течение нескольких дней.

Что касается развития научных исследований, есть много поводов для празднования. Открытие новых лекарственных средств, которые снижают иммунную активность пациента и предотвратить ухудшение физического и умственного ограничения являются реальностью, существующих рыночных пероральные препараты. Больше не может праздновать знаний общества о болезни, которая передается только членов семьи и друзей больных, рамки ожидаемого изменения с мероприятиями для социальной интеграции больных и распространение MS, таких, как Всемирный День рассеянного склероза Несколько (http://mymotto.worldmsday.org/pt). Когда пациент нуждается в адаптации к новой реальности, общество должно адаптироваться к его потребностям, будь то на работе, школа, общественный транспорт, и т.д.., Что позволяет избежать их исключение из общества.

С помощью всего общества, в то время как исцеление не приходит, Всемирный день рассеянного склероза должно служить, чтобы остановить предрассудки и способствовать социальной интеграции людей с этим заболеванием.

Tiago Родриго Дос Сантос


Spanish:

This Vez, fue el talento descubierto con la ayuda de Bruninha (ya citado aqui:. Http :/ / blogdaacessibilidade.blogspot.com.br/2012/10/blogs-que-recomendo.html Gracias, Bruna!). Es Tiago Santos, tesorero Agapem (Associação Gaúcha de Personas con esclerose em placas). Y el Tipo circunscrever bien. El artículo en el ESTA real Correio do Povo:                                         

Día Mundial de la esclerose em El miércoles, día 29, se celebra el Día Mundial de la Esclerosis múltipla (EM). La EM es una enfermedad autoinmune crónica afecta Que El Sistema nervioso central (El Sistema inmune identificação las Células del cerebro y la medula espinal a los Agentes nocivos) y no tiene cura. El Portador puede Presentar entumecimiento hormigueo y en manos y pies, y de la pérdida visão, los movimientos de brazos y piernas, la fuerza y fatiga muscular inexplicável. 
La enfermedad afecta principalmente a adultos jóvenes, más centrándose en las mujeres. Debido a que es el Momento de la vida cuando una persona ESTA ganando espacios en el mercado de trabajo, las relaciones sociales y afectivas, sólo alcanzan también el Aspecto emocional, Que en muchos Casos conduzem a la depresión y el aislamiento social. Aunque MS ESTA limitando obstaculos portadoras de adaptación es una Parte esencial de la vida con la enfermedad. El enfoque multidisciplinario es Importante parágrafo mantener la calidad de vida de los patients, Familiares y amigos, Que también se ven afectados. 
Es fundamentais conocer la enfermedad parágrafo evitar el retraso en el Diagnóstico. El tratamiento es con Medicamentos administrados de forma gratuita por el Estado. Por otra contraditório, cuando se producen brotes (por lo que se llama el empeoramiento de los Síntomas), EXISTE la necesidad de aplicar corticosteróides POR vía intravenosa, Que pueden causar la eliminación de las Actividades portadoras Durante varios días. 
En cuanto a la Evolución de la investigación Científica, hay mucho Que Celebrar. El descubrimiento de nuevos fármacos Que disminuyen la actividad inmune del Paciente y el Prevenir empeoramiento de las Limitaciones Físicas y cognitivas filho una realidad, Medicamentos orales existentes en el mercado. Ya no se puede Celebrar el conocimiento de la sociedad sobre la enfermedad, Que se uma limitação los Familiares y amigos de los patients, el marco del cambio esperado en las Actividades de Integración sociais de los patients y la Difusión de la EM, como el Día Mundial de la Esclerosis Múltiples (http://mymotto.worldmsday.org/pt ). A Medida Que tiene el Paciente Que adaptarse a la nueva realidad, la sociedad debe adaptarse a sus necesidades, ya sea en el trabajo, la escuela, el Transporte Público, etc Evitando así su exclusão de la sociedad. 
Con la ayuda de Toda la sociedad, mientras que la Cura não viene, El Día Mundial de la esclerose em Debe SERVIR parágrafos detener los prejuicios y la Fomentar a inclusão social de las personas con la enfermedad. Tiago Rodrigo dos Santos Tesorero AGAPEM 

terça-feira, 28 de maio de 2013

Ajuda aos colegas servidores

Gente, uma coisa que tenho feito nestes últimos tempos e tem me dado uma certa satisfação é servir de assessor de imprensa para os meus colegas, servidores estaduais da saúde, já que estamos de briga com o governo por melhores salários.
Eu explico: nos meus primeiros meses de trabalho na assessoria de comunicação, recebi uma agenda com os contatos da imprensa de todo o estado. Malandramente (confesso), passei um bom tanto dessa agenda para o meu e-mail pessoal. Com esses endereços, comecei a divulgar, principalmente, os eventos referentes às pessoas com deficiência e consegui um bom resultado.
Agora, com essas reuniões nossas com o governo estadual, resolvi fazer o mesmo trabalho. No último dia 22, fizemos uma grande mobilização para protestarmos contra o término das negociações. Caminhamos até o Palácio Piratini, fomos recebidos por uma comissão do govermo e conseguimos retomar as conversas. Essa caminhada teve uma grande cobertura principalmente dos canais de tv gaúchos. Aparecemos na Ulbra TV, RBS TV e TV COM, Band e TVE, além de outros veículos de rádio e jornal. Ou seja, o trabalho deu certo novamente.
Agora, só falta conseguir um bom aumento salarial, resultado da nossa luta.


English:

Guys, one thing I have done in recent times and has given me a certain satisfaction is to serve as press secretary for my colleagues, state employees health, since we are fighting with the government for better wages.

I explain: in my first month working in communications consultancy, received an agenda with the media contacts throughout the state. Malandramente (confess), I spent a good much of this agenda for my personal email. With these addresses, I started communicating mainly events for people with disabilities and got a good result.

Now, with these our meetings with the state government decided to do the same job. In the last 22 days, did a great mobilization for protesting against the termination of negotiations. We walked to the Piratini Palace, we were greeted by a committee of govermo and could resume talks. This walk was a great cover mainly the tv channels gauchos. Popped in Ulbra TV, RBS TV and COM, Band and TVE, and other vehicles radio and newspaper. Ie, the work paid off yet again.

Now, just need to get a good salary increase, a result of our struggle.


German:

Leute, das ist eine Sache, die ich in der letzten Zeit getan haben und hat mir eine gewisse Genugtuung, als Pressesprecher für meine Kollegen, Angestellte des Staates Gesundheit dienen, da wir mit der Regierung kämpfen für bessere Löhne.

Ich erkläre: in meinem ersten Monat arbeiten in Kommunikationsberatung, erhielt eine Agenda mit den Medien Kontakte im ganzen Land. Malandramente (bekennen), verbrachte ich eine gute viel von dieser Agenda für meine persönliche E-Mail. Mit diesen Adressen, begann ich die Kommunikation vor allem Veranstaltungen für Menschen mit Behinderungen und bekam ein gutes Ergebnis.

Jetzt, mit diesen unseren Treffen mit der Landesregierung beschlossen, die gleiche Arbeit tun. In den letzten 22 Tagen hat eine große Mobilisierung zum Protest gegen die Beendigung der Verhandlungen. Wir gingen zum Piratini Palace, wurden wir von einem Ausschuss von govermo begrüßt und konnten Gespräche wieder aufzunehmen. Diese Wanderung war eine große Abdeckung vor allem die TV-Kanäle Gauchos. Gingen Ulbra TV, RBS TV und COM, Band und TVE, und andere Fahrzeuge Radio und Zeitung. Das heißt, die Arbeit bezahlt off noch einmal.

Nun müssen nur eine gute Gehaltserhöhung, ein Ergebnis unseres Kampfes zu erhalten.


Russian:

Ребята, одна вещь, которую я сделал в последнее время и дал мне некоторое удовлетворение, чтобы служить в качестве пресс-секретаря для моих коллег, состояние здоровья сотрудников, так как мы ведем борьбу с правительством за повышение заработной платы.

Я объясняю: в мой первый месяц работают в коммуникационного консалтинга, получила повестку с контактов со СМИ по всему штату. Malandramente (признаюсь), я провел хороший большая часть этой повестки дня для моей личной электронной почты. С этими адресами, я начал общаться основном мероприятия для людей с ограниченными возможностями и получили хороший результат.

Теперь, с этих наших встреч с правительством штата решили сделать ту же работу. В последние 22 дней, сделала большой мобилизации за протест против прекращения переговоров. Мы шли к Piratini дворец, нас приветствовали комитета govermo и может возобновить переговоры. Эта прогулка была большая крышка основном телеканалы гаучо. Зашел в Ulbra ТВ, RBS телевидения и COM, Band и TVE, радио и других транспортных средств и газеты. То есть, работа окупилась еще раз.

Теперь, просто нужно, чтобы получить хорошее увеличение зарплаты, в результате нашей борьбы.


Spanish:

Chicos, hay una cosa that ele hecho en los tiempos ULTIMOS y me ha dado una cierta Satisfacción es SERVIR Como secretario de prensa de mis Colegas, los empleados del Estado de salud, ya that ESTAMOS Luchando con el gobierno POR mejores salarios. 
Me explico: en mi primer mes de trabajo en Consultoria de comunicación, recibí una agenda con los contactos con los medios de todo el Estado.Malandramente (Confieso), Pasé una buena Parte de agenda ESTA a mi correo pessoal. Con ESTAS Direcciones, empecé um COMUNICAR principalmente Eventos para las personas con discapacidad conseguí y un buen Resultado. 
Ahora, con nuestras ESTAS reuniones con el gobierno Estadual, Decidi hacer el mismo trabajo. En los Último día 22, HICIMOS una gran movilización parágrafo protestar contra la terminación de las Negociaciones. Caminamos hasta el Palacio Piratini, Fuimos recibidos por un comité de gobierno y logramos reempezar las Conversaciones. This marcha fue cubierta principalmente por los canales de Televisión gaúchos. Aparecimos en Ulbra TV, RBS TV y COM, Banda y TVE, a Parte de otros vehículos de radio y prensa. Es decir, el trabajo dio sus frutos una vez más. Ahora, sólo falta conseguir un buen aumento de sueldo, como resultado de nuestra lucha. 

sábado, 25 de maio de 2013

Texto da Juliana no Correio do Povo

Quando mostrei o texto da Liza para vocês, falei que tinha conseguido colocar um artigo da Juliana Carvalho também no Correio do Povo mas esqueci de botá-lo aqui para vocês. Aí está. O texto foi publicado no dia 12 de agosto de 2011:

                  Incluir é preciso

Tinha 19 anos, quando uma inflamação na medula por lúpus me deixou tetraplégica. Até então, eu era daquelas pessoas que via um cadeirante e desviava o olhar. Até então, não sabia o que era inclusão, nem acessibilidade. Com esforço, recuperei o movimento dos braços, fui para o hospital Sarah e reaprendi a viver sentada numa cadeira de rodas.

Aos poucos, percebi que havia muitas coisas erradas na sociedade quando o assunto é pessoa com deficiência (PCD). Como publicitária e comunicadora, sei que a mídia é uma ferramenta poderosa para mudar a mentalidade da população. Partindo da ideia que o preconceito existe normalmente pela falta de informação, passei a usar a comunicação como ferramenta de inclusão. Há três anos, criei o programa "Faça a Diferença", exibido na TV Assembleia, que aborda temas ligados a direitos humanos e à diversidade.

Em 2011, implementamos o Projeto Assembleia Inclusiva. A meta é tornar a entidade um modelo de instituição pública inclusiva. O que fizemos é reunir informações sobre a temática da PCD. No portal do projeto, é possível acessar os materiais produzidos: uma cartilha e vários programetes de rádio e TV, com dicas de convivência com pessoas com deficiência, além de um manual de mídia inclusiva. Também busco ações estratégicas para a mudança cultural que julgo ser o melhor caminho para a inclusão. Uma delas foi o seminário Mídia e Deficiência, que aconteceu dia 27 de julho. Nunca antes, no Estado, os principais veículos de comunicação e os professores universitários de Comunicação tinham se sentado junto com PCDs para discutir o papel da comunicação na inclusão. Foi bárbaro.

Agora temos a 1 Semana de Valorização da PCD promovida pela Assembleia Legislativa. No imaginário coletivo existem dúvidas em relação à nossa capacidade. Para mostrar, de forma divertida, tudo o que nós somos capazes de fazer, a semana traz uma vasta programação. De 20 a 28 de agosto, a Assembleia será palco de apresentações artísticas, demonstração de esportes paraolímpicos, seminários, exposições fotográficas e de artes plásticas, além do primeiro desfile de moda inclusiva do RS.

A abertura oficial acontece com a 2 edição da Passeata organizada pala ONG Movimento Superação em solo gaúcho. Ela também é realizada em outros estados e na cidade argentina de Santa Fé. No dia 21, o Parque da Redenção será palco de uma linda festa inclusiva. O evento reunirá PCDs de todo o Brasil. A música-tema da passeata tem participações especiais de Neto Fagundes, Sombrero Luminoso e Billy Saga. Após a caminhada, o público curtirá os shows do grupo Roque de Galpão, Sombrero Luminoso e a apresentação do Centro Inclusivo de Artes Legato. Estão todos convidados.


English:

When I showed the text to you Liza, said he had succeeded in putting an article of Juliana Carvalho also in Correio do Povo but forgot to put him here for you. There it is. The text was published on August 12, 2011:

                  
                                  Include it takes

I was 19 when an inflammation in the spinal Lupus left me quadriplegic. Until then, I was one of those people who saw a wheelchair and looked away. Until then, I did not know what was included or accessibility. With effort, regained movement of the arms, went to the hospital and Sarah relearned living sitting in a wheelchair.

Gradually, I realized that there were many things wrong in society when it comes to people with disabilities (PWD). As advertising and communicator, I know that the media is a powerful tool to change the mentality of the population. Starting from the idea that prejudice is usually the lack of information, I started to use communication as a tool for inclusion. Three years ago, I created the "Make a Difference", aired on TV Assembly, which addresses issues related to human rights and diversity.

In 2011, we implemented the Project Assembly Inclusive. The goal is to make the organization a model of inclusive public institution. What we have done is to gather information on the issue of PCD. In the project portal, you can access the materials produced: a primer and several programetes radio and TV, with tips for living with people with disabilities, as well as a manual media inclusive. Also seek strategic actions for the cultural change that I think is the best way for inclusion. One was the Media and Disability workshop, which took place on July 27. Never before in the state, the major media and academics Communication had sat with PCDs to discuss the role of communication in the inclusion. It was barbaric.

Now we have the first week of Valuing PCD promoted by the Legislative Assembly. In the collective imagination there are doubts as to our ability. To show, in a fun way, all that we are capable of, the week brings extensive programming. 20 to August 28, the Assembly will stage artistic presentations, demonstration of Paralympic sports, seminars, exhibitions and photographic arts, beyond the first fashion show inclusive of RS.

The official opening takes place with the second edition of the march organized pala Overcoming NGO Movement in soil gaucho. She also performed in other states and in the Argentine city of Santa Fe On day 21, the Redemption Park will host a beautiful party inclusive. The event will bring together PCDs throughout Brazil. The theme song of the march has cameos from Fagundes Neto, Sombrero Luminoso and Billy Saga. After the walk, the public shows curtirá group Roque Shed, Sombrero Luminoso and the presentation of the Centre of Inclusive Arts Legato. Everyone is invited.


German: 

Wenn ich den Text an Sie Liza zeigte, sagte, er habe bei der Umsetzung einen Artikel von Juliana Carvalho auch in Correio gelungen do Povo aber vergessen, ihn hier für Sie zusammengestellt. Da ist es. Der Text wurde am 12. August 2011 veröffentlicht:


                  Fügen es dauert

Ich war 19, als eine Entzündung in der Wirbelsäule Lupus hat mich verlassen querschnittsgelähmt. Bis dahin war ich einer jener Menschen, die einen Rollstuhl sah und schaute weg. Bis dahin wusste ich nicht, was aufgenommen wurde oder Zugänglichkeit. Mit Mühe, gewann die Bewegung der Arme, ging ins Krankenhaus und Sarah relearned leben in einem Rollstuhl sitzt.

Allmählich erkannte ich, dass es viele Dinge falsch in der Gesellschaft, wenn es um Menschen mit Behinderungen (PWD) kommt. Als Werbe-und Kommunikator, ich weiß, dass die Medien ein leistungsfähiges Werkzeug, um die Mentalität der Bevölkerung zu ändern. Ausgehend von der Idee, dass Vorurteile in der Regel ist der Mangel an Informationen, fing ich an, die Kommunikation als Werkzeug für die Aufnahme verwenden. Vor drei Jahren habe ich das "Make a Difference", im Fernsehen ausgestrahlt Versammlung, die Fragen im Zusammenhang mit Menschenrechten und Vielfalt befasst.

Im Jahr 2011 führten wir das Projekt Versammlung Inclusive. Das Ziel ist es, die Organisation ein Modell der inklusiven öffentliche Institution. Was wir getan haben, ist es, Informationen über die Ausgabe von PCD zu sammeln. In dem Projekt Portal, können Sie auf die Materialien hergestellt: eine Grundierung und mehrere Radio-und TV programetes, mit Tipps für das Leben mit Menschen mit Behinderungen, sowie eine manuelle Medien inklusive. Auch suchen strategischen Maßnahmen für die kulturelle Veränderung, die ich glaube, ist der beste Weg für die Aufnahme. Einer war die Medien und Behinderung Workshop, der am 27. Juli stattfand. Nie zuvor in den Staat, hatten die großen Medien und Akademiker Kommunikation mit PCDs saß, um die Rolle der Kommunikation in der Aufnahme zu diskutieren. Es war barbarisch.

Jetzt haben wir die erste Woche der Wertschätzung PCD von der Gesetzgebenden Versammlung gefördert. In der kollektiven Vorstellung gibt es Zweifel an unserer Fähigkeit. Um zu zeigen, in einer lustigen Art und Weise, alles, was wir in der Lage sind, bringt die Woche umfangreiche Programmierung. 20 bis 28. August wird der Montage künstlerische Präsentationen, Demonstration der paralympischen Sports, Seminare, Ausstellungen und fotografische Kunst, über die erste Modenschau inklusive RS.


Die offizielle Eröffnung findet mit der zweiten Auflage des Marsches organisiert pala Überwindung NGO-Bewegung im Boden Gaucho. Sie hat auch in anderen Staaten durchgeführt und in der argentinischen Stadt Santa Fe Am Tag 21 der Redemption Park wird eine schöne Party inclusive hosten. Die Veranstaltung bringt PCDs in ganz Brasilien. Der Titelsong des Marsches hat Gastauftritte von Fagundes Neto, Sombrero Luminoso und Billy Saga. Nach dem Spaziergang zeigt die Öffentlichkeit curtirá Gruppe Roque Schuppen, Sombrero Luminoso und die Präsentation des Zentrums für Kunst Inclusive Legato. Jeder ist eingeladen.


Russian:

Когда я показал текст вам Лиза, сказал, что удалось положить статье Юлиана Карвалью также в Коррейо же Povo но забыл поставить его здесь для вас. Там она есть. Текст был опубликован 12 августа 2011 года:

                  
                                        Включите он принимает

Мне было 19, когда воспаление в спинном Волчанка оставил меня парализованным. До тех пор я не был одним из тех людей, которые видели инвалидном кресле и посмотрел в сторону. До тех пор я никогда не знал, что был включен или доступности. С усилием, восстановили движение рук, пошел в больницу и Сара переучивания гостиной сидя в инвалидной коляске.

Постепенно я понял, что есть много вещей, не так в обществе, когда дело доходит до людей с ограниченными возможностями (инвалидов). Как реклама и коммуникатор, я знаю, что СМИ является мощным инструментом для изменения менталитета населения. Исходя из того, что ущерб, как правило, отсутствие информации, я начал использовать коммуникации как инструмент для включения. Три года назад я создал "сделать мир лучше", будет транслироваться по телевидению Ассамблеи, в котором рассматриваются вопросы, связанные с правами человека и разнообразия.

В 2011 году мы реализовали проект инклюзивного Ассамблеи. Цель состоит в том, чтобы сделать организацию модели инклюзивного государственным учреждением. То, что мы сделали это, чтобы собрать информацию по вопросу о PCD. В проекте портале, вы можете получить доступ к материалам производства: грунтовку и несколько programetes радио и ТВ, а также советы для жизни с людьми с ограниченными возможностями, а также в качестве учебного пособия включено СМИ. Также искать стратегических действий для культурных изменений, что я думаю, что это лучший способ для включения. Один из них был Медиа и инвалидности семинаре, который состоялся 27 июля. Никогда прежде в государстве, основные средства массовой информации и ученых Связь просидели с ПХД, чтобы обсудить роль коммуникаций в интеграции. Это было варварским.

Теперь у нас есть первая неделя Ценить PCD способствовало Законодательного Собрания. В коллективном воображении есть сомнения в нашей способности. Чтобы показать, в увлекательной игровой форме, все, что мы способны, неделя приносит обширные программирования. 20 по 28 августа, Ассамблея будет этап художественной презентации, демонстрации паралимпийских видов спорта, семинаров, выставок и фотографического искусства, за первые включительно показ мод RS.


Официальное открытие происходит со вторым изданием марш, организованный Pala Преодоление движение НПО в почве гаучо. Она также исполнила в других государствах и в аргентинском городе Санта-Фе На 21 день, выкуп парка пройдет красивая включительно партии. Мероприятие соберет ПХД по всей Бразилии. Песня из марте камеи из Фагундес Нето, Сомбреро Светлый и Билли саги. После прогулки, общественности показывает curtirá группы Роке Сарай, Сомбреро Светлый и презентация Центра инклюзивного искусств легато. Приглашаются все желающие.


Spanish: 


                  ITexto de Juliana en el Correio do Povo mostré Cuando el Texto para Liza, dije Que habia conseguido poner un artículo de Juliana Carvalho también en el Correio do Povo, pero se Olvido de ponerlo um su disposición. Ahí ESTA. El Texto fue publicado el 12 de agosto de 2011:       
          
                                                                                Se necesita Incluir

                 Tenia 19 años cuando una inflamación en la Medula POR Lupus me dejo tetrapléjica. Hasta entonces, yo era una de esas personas Que Veia una silla de Ruedas y Miraba hacia otro lado. Hasta, entonces yo no Sabiá lo que era inclusión ni Accesibilidad. Con Esfuerzo, recuperé el movimiento de los brazos, Fui al Hospital Sarah y Volvi a Aprender a sentada vivir en una silla de Ruedas. Poco a poco, me di cuenta de qué habia muchas cosas mal en la sociedad cuando si Trata de personas con discapacidad . Como publicitaria y Comunicadora, sé Opaco los medios de comunicación filho una herramienta Poderosa parágrafo cambiar la mentalidad de la población. Partiendo de la idéia de Que el prejuicio Suele serviços POR Falta de información, empecé a utilizar la comunicación Como herramienta para la inclusão. Hace tres años, cree un Programa "hacer la diferencia", Salio al aire en la Asamblea TV, y se Ocupa de cuestiones relacionadas con los Derechos Humanos y la diversidad. 
                En 2011, se Implemento el Proyecto Asamblea Inclusiva. El Objetivo es hacer de la Organización un Modelo de Instituição Pública Inclusiva. Lo que hemos hecho es recopilar información sobre la cuestión de los discapacitados. En el portal del proyecto, es posible acceder a los materiales producidos: un manual do y varios programetes de radio y TV, con consejos parágrafo Convivir con las personas con discapacidad, así un Como o manual de medios de comunicación inclucivos. También busco acciones ESTRATÉGICAS para el cambio cultural Opaco creo que es la mejor manera para la inclusão. Una de ellas fue el alto Medios de Comunicación y discapacidad, Que Tuvo Lugar el 27 de julio. Nunca Antes en el estado, los principales medios de comunicación y Académicos de comunicación se Habian Sentado con una organización de discapacitados parágrafo discutir el Papel de la comunicación en la inclusão. Fue bárbaro. 
               Ahora tenemos la primera Semana de la valoración de la CPD promovido por la Asamblea Legislativa. En el imaginário colectivo existencial dudas en cuanto a nuestra capacidad. Pará mostrar, de una manera divertida, todo lo que Somos capaces de hacer, la semana Que aporta una amplia programación. Del 20 al 28 de agosto, la Asamblea tendrá Como escenario las Presentaciones Artísticas, demostraciones de deportes paralímpicos, Seminários, Exposições Fotográficas y de artes, más allá del cartilha desfile de moda incluido del Estado. 
               La Inauguración oficial tiene Lugar con La Segunda edición de la marcha Organizada por la ONG Movimento Superación en suelo gaúcho. This marcha también se Realiza en otros ESTADOS y en la ciudad argentina de Santa Fe. El día 21, el Parque de la Redención Será, el anfitrión de una hermosa fiesta Inclusiva. El Evento reunirá um PCD de TODO Brasil. El Tema musical de la marcha tendrá las Participações especiales de Neto Fagundes, Sombrero Luminoso y Billy Saga. Después de la Caminata, el Público vera la presentación del grupo "Roque de galpão", Sombrero Luminoso y la presentación del Centro Inclusivo de Artes Legato. Todos están invitados.




  

terça-feira, 21 de maio de 2013

Artigo da Liza no Correio do Povo

Minha gente, depois de ter conseguido colocar artigos do Jorge Amaro; da Juliana e do Roberto Oliveira no Correio do Povo, além de meus também, hoje foi a vez da Liza. Já contei a história dela aqui: http://blogdaacessibilidade.blogspot.com.br/2012/08/minha-amiga-liza.html . Outro dia, ela fez um comentário numa foto minha no facebook, dizendo que éramos amigos de longa data. Que nada! Nos conhecemos no dia 27 de julho de 2011 no Seminário Mídia e Deficiência. É que a nossa amizade é profunda mesmo. Aí vai o texto dela:

                                      UMA CIDADE ACESSÍVEL


Em plena modernidade, nos deparamos com barreiras a serem vencidas. Hoje, vejo a fúria nos olhos de quem diariamente luta e declara guerra a vida urbana. Numa capital como Porto Alegre, esperamos mais dignidade, respeito e educação, mais aceitação ao próximo. Fazemos total distinção com as pessoas que nos rodeiam, seja no âmbito do trabalho, familiar e lazer. Esquecemos sempre que não somos os únicos e que, onde termina nosso limite, começa o limite do próximo. Não necessitamos de pena do próximo, precisamos apenas de respeito e reconhecimento.

Acessibilidade significa permitir, de forma igual, que pessoas com deficiência ou com mobilidade reduzida participem de atividades incluindo serviços, informações, cultura, turismo, acesso público e privado. Que todos possam ter acesso a tudo, sem restrições.

A meta é que, para a Copa de 2014 e as Olimpíadas de 2016, aeroportos, estabelecimentos comerciais, ambientes públicos e privados possam receber os turistas com deficiência sem que eles precisem passar por constrangimentos, além de dar aos brasileiros a possibilidade de usufruir seu direito de ir e vir, incluindo sinalização das ruas, comunicação, o acesso fácil a qualquer órgão público. O interesse é do município, do nosso Estado e do país. É dever de todos educar a sociedade.

Ouvimos metas, planos... Orientação e legislação nós temos, o que está faltando mesmo é fiscalização. Queremos para ontem o direito de ir e vir garantido na Constituição Federal, em condições de igualdade com outras pessoas.

Dentro do tema acessibilidade, vê-se o quanto nossas ruas e avenidas parecem desafiadoras no dia a dia. Calçadas com buracos, buraquinhos, pedras soltas, falta de rampas, com orelhões, com carros em cima, enfim são muitas as irregularidades.

Hoje, 24,5 milhões de brasileiros com deficiência, segundo os dados do IBGE, lutam para ter o direito de viver normalmente, trabalhar, estudar, ter uma vida social e cultural livre de preconceito. Quando entro em certos lugares ainda vejo olhares de reprovação. Pergunto-me: onde está a dignidade? Escolhi eu estar sentada numa cadeira de rodas, escolhi sofrer com esses olhares reprovadores por querer ter acesso ao que tenho direito? Onde fica minha dignidade em poder frequentar um restaurante ou uma loja que não conheço? Onde está o direito de ir e vir?      


English:  

My people, after successfully putting items Jorge Amaro, of Juliana and Roberto Oliveira in Correio do Povo, and mine too, today was the turn of Liza. I've told her story here: http://blogdaacessibilidade.blogspot.com.br/2012/08/minha-amiga-liza.html. The other day she made a comment on my pictures on facebook, saying that we were longtime friends. Nothing! We met on July 27, 2011 Seminar on Media and Disability. Is that our friendship is deep even. Here's the text of it:



                                                             A CITY ACCESSIBLE

In full modernity, we are faced with barriers to overcome. Today, I see the anger in the eyes of those who daily struggle and declares war on urban life. As a capital Porto Alegre, expect more dignity, respect and education, more accepting neighbor. We distinguish full with people around us, whether in the context of work, family and leisure. Always forget that we are not alone and that where our limit ends, the next begins the limit. No need to pity the next, we only need respect and recognition.

Accessibility means allowing, equally, people with disabilities or reduced mobility to participate in activities including services, information, culture, tourism, public and private access. That everyone can have access to everything without restrictions.

The goal is that, for the 2014 World Cup and the 2016 Olympics, airports, shops, public and private environments can welcome tourists with disabilities without requiring them to undergo constraints, and give the Brazilians the chance to enjoy their right come and go, including street signage, communication, easy access to any public agency. The interest is the city, our state and country. It is the duty of all to educate society.

We listened goals, plans ... Guidance and legislation we have, what is missing is the same oversight. We want to last the right to come and go as guaranteed by the Constitution, on equal terms with others.

Accessibility within the theme, we see how our streets and avenues seem challenging on a daily basis. Sidewalks with holes, holes, loose stones, no ramps, with ears, with cars on top, finally there are many irregularities.

Today, 24.5 million Brazilians with disabilities, according to the IBGE, fighting for the right to live normally, work, study, have a social and cultural life free of prejudice. When I walk into certain places still see dirty looks. I wonder: Where is the dignity? I chose to be seated in a wheelchair, chose to suffer with those disapproving looks for wanting to have access to what I have right? Where is my dignity to be able to attend a restaurant or a shop that does not know? Where is the right to come and go?



German:

Mein Volk, nach der erfolgreichen Inbetriebnahme Artikel Jorge Amaro, von Juliana und Roberto Oliveira in Correio do Povo und mir war auch heute die Wende von Liza. Ich habe ihre Geschichte hier erzählt: http://blogdaacessibilidade.blogspot.com.br/2012/08/minha-amiga-liza.html. Der andere Tag machte sie eine Bemerkung über meine Bilder auf Facebook und sagte, dass wir langjährige Freunde waren. Nichts! Wir trafen uns am 27. Juli 2011 Seminar über Medien und Behinderung. Ist das unsere Freundschaft tief sogar. Hier ist der Text von ihm:


                                               
                                                           EINE STADT FÜR

In voller Modernität, sind wir mit Barrieren zu überwinden konfrontiert. Heute sehe ich die Wut in den Augen derer, die täglichen Kampf und den Krieg erklärt städtischen Lebens. Als Hauptstadt Porto Alegre, erwarten mehr Würde, Respekt und Bildung, mehr Akzeptanz Nachbar. Wir unterscheiden voll mit Menschen um uns herum, ob es im Kontext von Arbeit, Familie und Freizeit. Immer vergessen, dass wir nicht allein sind und dass dort, wo unsere Grenze endet, beginnt die nächste die Grenze. Keine Notwendigkeit, den nächsten Mitleid, wir brauchen nur Respekt und Anerkennung.

Barrierefreiheit bedeutet so, ebenso, um Menschen mit Behinderungen oder eingeschränkter Mobilität in Aktivitäten, einschließlich Dienstleistungen, Informationen, Kultur, Tourismus, öffentlichen und privaten Zugang zu beteiligen. Das kann jeder Zugriff auf alles ohne Einschränkungen.

Das Ziel ist, dass für die WM 2014 und die Olympischen Spiele 2016, Flughäfen, Geschäften, öffentlichen und privaten Umgebungen können Touristen mit Behinderungen willkommen, ohne dass diese Einschränkungen unterliegen, und geben den Brasilianern die Chance, ihr Recht genießen kommen und gehen, einschließlich Straßen-Beschilderung, Kommunikation, einfachen Zugang zu jedem öffentlichen Agentur. Das Interesse ist die Stadt, unseren Staat und Land. Es ist die Pflicht aller, die Gesellschaft zu erziehen.

Wir hörten Ziele, Pläne ... Ausrichtungs-und Rechtsvorschriften, die wir haben, was fehlt ist die gleiche Aufsicht. Wir wollen das Recht zu kommen und zu gehen, wie durch die Verfassung garantiert, auf Augenhöhe mit anderen dauern.

Zugänglichkeit innerhalb des Themas sehen wir, wie unsere Straßen und Alleen Herausforderung auf einer täglichen Basis zu sein scheinen. Seitensprünge mit Löchern, Löcher, lose Steine, keine Rampen, mit den Ohren, mit Autos an der Spitze, schließlich gibt es viele Unregelmäßigkeiten.

Heute kämpfen 24,5 Millionen Brasilianer mit Behinderungen nach dem IBGE, für das Recht auf ein normales Leben, arbeiten, studieren, haben einen sozialen und kulturellen Leben frei von Vorurteilen. Wenn ich in bestimmte Orte gehen immer noch schmutzig aussieht. Ich frage mich: Wo ist die Würde? Ich entschied mich, in einem Rollstuhl sitzen, wählte zu leiden mit den missbilligenden sieht für den Wunsch, den Zugang zu dem, was ich habe Recht haben? Wo ist meine Würde in der Lage sein, ein Restaurant oder ein Geschäft, das nicht weiß, zu besuchen? Wo ist das Recht zu kommen und zu gehen?



Russian:

Мой народ, после успешной сдачи элементов Хорхе Амаро, Юлиана и Роберто Оливейра в Коррейо Povo сделать, и мой тоже, сегодня была очередь Лиза. Я рассказала свою историю здесь: http://blogdaacessibilidade.blogspot.com.br/2012/08/minha-amiga-liza.html. На днях она сделала комментарий на моей фотографии на facebook, говоря, что мы были давними друзьями. Ничего! Мы встретились 27 июля, 2011 Семинар ЦИЦАК о СМИ и инвалидности. Том, что наша дружба даже глубокие. Вот текст этого:


                                                  
                                                                    CITY ДОСТУП

В полном современностью, мы сталкиваемся с барьерами, чтобы преодолеть. Сегодня я вижу гнев в глазах тех, кто ежедневно борьбе и объявляют войну городской жизни. В столице Порто-Алегре, ожидать большего достоинства, уважения и образования, более принимать соседа. Мы различаем полно людей вокруг нас, будь то в контексте работы, семьи и отдыха. Всегда забывать, что мы не одиноки, и что там, где заканчивается наш предел, начинается следующий предел. Нужно жалеть следующем, мы только не нуждаются в уважении и признании.

Доступность средства, позволяющие, в равной степени, люди с ограниченными возможностями или ограниченной подвижностью для участия в мероприятиях в том числе услуг, информации, культуры, туризма, общественного и частного доступа. Что каждый может иметь доступ ко всем без ограничений.

Цель состоит в том, что в 2014 году Кубок мира и Олимпийских игр 2016 года, аэропортах, магазинах, общественных и частных средах, могут приветствовать туристов с ограниченными возможностями, не требуя их пройти ограничения и дать бразильцам возможность пользоваться своим правом приходят и уходят, в том числе улицы вывесок, общение, легкий доступ к любой государственный орган. Интерес представляет город, наше государство и страну. Это обязанность всех воспитывать общество.

Мы слушали цели, планы ... Руководство и законодательства мы, но нам не хватает того контроля. Мы хотим, чтобы продлиться право приходить и уходить, гарантированные Конституцией, на равных условиях с другими.

Доступность в рамках темы, мы видим, как наши улицы и проспекты казаться трудным на ежедневной основе. Тротуары с отверстиями, отверстия, свободные камни, нет пандусов, с ушами, с автомобилями на вершине, наконец, есть много нарушений.

Сегодня 24500000 бразильцев с ограниченными возможностями, в соответствии с БИГС, борется за право нормально жить, работать, учиться, иметь социальную и культурную жизнь, свободную от предрассудков. Когда я иду в определенных местах все еще видим грязные взгляды. Я задаюсь вопросом: Где же достоинства? Я решил сидеть в инвалидной коляске, выбрал страдать с теми, неодобрительные взгляды для желающих иметь доступ к тому, что у меня есть права? Где мое достоинство, чтобы иметь возможность посещать ресторан или магазин, который не знает? Где право приходить и уходить?



Spanish:

Mi pueblo, después de colocar correctamente los elementos Jorge Amaro, de Juliana y Roberto Oliveira en Correio do Povo, y la mía también, hoy ha sido el turno de Liza. Le he dicho a su historia aquí: http://blogdaacessibilidade.blogspot.com.br/2012/08/minha-amiga-liza.html. El otro día hizo un comentario en mis fotos en Facebook, diciendo que éramos viejos amigos. Nada! Nos conocimos en 27 de julio 2011 Seminario sobre Medios de Comunicación y Discapacidad. ¿Es que nuestra amistad es profunda aún. Aquí está el texto de la misma:


                                                     Una ciudad accesible


En plena modernidad, nos enfrentamos a obstáculos que superar. Hoy en día, veo la ira en los ojos de los que luchan a diario y declara la guerra a la vida urbana. Como capital de Porto Alegre, le espera más dignidad, el respeto y la educación, más tolerante vecino. Distinguimos lleno de gente que nos rodea, ya sea en el contexto de trabajo, familia y ocio. Siempre que olvidar que no estamos solos y que donde termina nuestro límite, el siguiente comienza el límite. No hay necesidad de compadecer al lado, sólo tenemos respeto y reconocimiento.

Accesibilidad significa permitir, igualmente, las personas con discapacidad o movilidad reducida a que participen en las actividades, incluidos los servicios, la información, la cultura, el turismo, público y acceso privado. Que todo el mundo pueda tener acceso a todo sin restricciones.

El objetivo es que, para la Copa del Mundo de 2014 y los Juegos Olímpicos de 2016, aeropuertos, tiendas, públicos y ambientes privados pueden recibir a los turistas con discapacidad sin que tengan que someterse a restricciones, y dar a los brasileños la oportunidad de disfrutar de su derecho van y vienen, incluyendo señalización de la calle, la comunicación, el acceso fácil a cualquier organismo público. El interés es el de la ciudad, nuestro estado y país. Es deber de todos para educar a la sociedad.

Escuchamos las metas, planes ... Orientación y legislación que tenemos, lo que falta es la misma supervisión. Queremos que dure el derecho de ir y venir como garantiza la Constitución, en igualdad de condiciones con los demás.

Accesibilidad en el tema, vemos cómo nuestras calles y avenidas parecen desafiar a diario. Aceras con agujeros, agujeros, piedras sueltas, sin rampas, con los oídos, con los coches en la parte superior, en fin hay muchas irregularidades.

En la actualidad, 24,5 millones de brasileños con discapacidad, de acuerdo con el IBGE, la lucha por el derecho a la vida normal, trabajar, estudiar, tener una vida social y cultural libre de prejuicios. Cuando entro en ciertos lugares todavía ver miradas sucias. Me pregunto: ¿Dónde está la dignidad? Elegí estar sentado en una silla de ruedas, elegí a sufrir con los miradas de desaprobación por querer tener acceso a lo que tengo derecho? ¿Dónde está mi dignidad para poder asistir a un restaurante o una tienda que no conoce? ¿Dónde está el derecho de ir y venir?

segunda-feira, 20 de maio de 2013

Direito e incoerência

Todos sabemos que a grande maioria das pessoas com deficiência (principalmente, os deficientes físicos) precise de algum tratamento terapêutico para melhorar a sua condição de vida. Eu, por exemplo, faço fisioterapia e natação (http://blogdaacessibilidade.blogspot.com.br/2012/10/o-paradesporto-no-ipa-esta-voltando.html). Sou servidor público estadual e tem uma lei aqui no Rio Grande do Sul (Lei Estadual 13.320, de 21 de dezembro de 2009) que consolida os direitos da PcD no estado.
A lei é bem clara quando fala dos direitos dos servidores públicos estaduais que tenham filhos com deficiência. Diz a lei: "CAPÍTULO VII- DOS SERVIDORES PÚBLICOS-Art. 112 - Os servidores públicos estaduais da administração direta, autárquica ou fundacional, incluindo os empregados das fundações mantidas ou instituídas pelo Estado, que possuam filho, dependente, com deficiência congênita ou adquirida, com qualquer idade, terão sua carga horária semanal reduzida à metade, nos termos desta Seção.
§ 1º - A redução de carga horária, de que trata o “caput”, destina-se ao acompanhamento do filho, natural ou adotivo, no seu tratamento e/ou atendimento às suas necessidades básicas diárias".
Mais claro, impossível e acho justo e perfeito. Os pais tem que ter um tempo extra para cuidar do seu filho deficiente.
Agora, a referida lei não tem o mesmo cuidado para o servidor público que tenha deficiência. Veja o que ela diz a respeito disso também no capítulo VII: "Art. 110 - A pessoa com deficiência será preferencialmente lotada em órgão cuja infraestrutura lhe facilite o acesso ao local de trabalho e desempenho da função, desde que verificada a necessidade administrativa de lotação do respectivo cargo". Isso é o máximo a favor que esta lei oferece a PcD que é servidor público no Rio Grande do Sul. Ela não dá nenhum auxílio a quem precise de algum tipo de tratamento terapêutico para melhorar a sua condição de vida.
Pior ainda é a situação dos servidores federais. Segundo a minha amiga e grande admiradora deste blog, Patricia Picon, que trabalha no Tribunal Regional Federal, eles não têm direito a um horário especial para cuidar dos seus filhos com deficiência. Ela tem uma filha deficiente (que eu tive o prazer de conhecer e achei uma graça) e precisou contratar uma profissional para cuidar da menina.
Parece que quem faz as leis, não se preocupa com todos. Ou, simplesmente, não se tem direito nenhum como acontece com os servidores públicos federais.


English:

We all know that the vast majority of disabled people (especially the disabled) need some therapeutic treatment to improve their living conditions. I, for one, do physiotherapy and swimming (http://blogdaacessibilidade.blogspot.com.br/2012/10/o-paradesporto-no-ipa-esta-voltando.html). I am a public servant and has a state law here in Rio Grande do Sul (State Law 13,320 of December 21, 2009) that consolidates the rights of DP in the state.


The law is very clear when he speaks of the rights of state public servants who have children with disabilities. The law says: "CHAPTER VII OF PUBLIC SERVANTS-Art. 112 - The state public servants under direct administration, local government or foundations, including employees of foundations maintained or established by the State, possessing child, dependent, with congenital or acquired , at any age, will have their weekly workload halved under this Section.

§ 1 - The reduction of workload, that is the "caput", intended to monitor the child, natural or adopted, in their treatment and / or meet their basic daily needs. "

Lighter, impossible and think just and perfect. Parents have to take extra time to take care of their disabled child.

Now, this law does not have the same care for the public servant who has a disability. See what she says about it also in Chapter VII: "Article 110 - A person with disability is preferably packed in body whose infrastructure will facilitate access to the workplace and job performance, provided that verified the need for administrative capacity of their duties. " This is the most favor this law provides that the DP is a public servant in Rio Grande do Sul She gives no aid to those who need some type of therapeutic treatment to improve their living conditions.

Worse still is the situation of federal employees. According to my friend and great admirer of this blog, Patricia Picon, who works in federal court, they have no right to a special time to take care of their disabled children. She has a disabled daughter (who I had the pleasure of meeting and found a grace) and had to hire a professional to take care of the girl.


German:

Wir alle wissen, dass die überwiegende Mehrheit der Menschen mit Behinderungen (insbesondere Behinderte) eine therapeutische Behandlung benötigen, um ihre Lebensbedingungen zu verbessern. Ich für meinen Teil, tun Krankengymnastik und Schwimmen (http://blogdaacessibilidade.blogspot.com.br/2012/10/o-paradesporto-no-ipa-esta-voltando.html). Ich bin ein Beamter und hat ein Gesetz hier in Rio Grande do Sul (State Law 13.320 vom 21. Dezember 2009), die konsolidiert die Rechte der DP in den Staat.


Das Gesetz ist sehr klar, wenn er von den Rechten der Staatsbediensteten, die Kinder mit Behinderungen spricht. Das Gesetz sagt:. "Kapitel VII der Beamten-Art 112 - Die Staatsbediensteten unter direkter Verwaltung, Kommunen oder Stiftungen, darunter Mitarbeiter von Stiftungen gehalten oder eingerichtet durch den Staat, die über Kind, abhängig, mit angeborenen oder erworbenen , in jedem Alter, haben ihre wöchentliche Arbeitsbelastung nach diesem Abschnitt halbiert.

§ 1 - Die Reduzierung der Arbeitsbelastung, das ist die "Caput", soll das Kind, natürliche oder angenommen, in ihrer Behandlung und / oder überwachen ihre Grundbedürfnisse des täglichen Bedarfs ".

Feuerzeug, unmöglich und denke gerade und perfekt. Eltern müssen mehr Zeit nehmen, um sich um ihre behinderten Kindes zu nehmen.

Nun bedeutet dieses Gesetz nicht die gleiche Pflege für die Beamten, die eine Behinderung hat. Sehen Sie, was sie darüber sagt auch in Kapitel VII: "Artikel 110 - Eine Person mit Behinderung wird vorzugsweise in Körper, dessen Infrastruktur den Zugang zum Arbeitsplatz und Arbeitsleistung zu erleichtern verpackt, sofern bestätigt die Notwendigkeit für administrative Kapazität ihrer Aufgaben. " Dies ist die für dieses Gesetz sieht vor, dass die DP ein Beamter in Rio Grande do Sul ist Sie gibt keine Hilfe für diejenigen, die irgendeine Art von therapeutischen Behandlung benötigen, um ihre Lebensbedingungen zu verbessern.

Schlimmer noch ist die Situation der Mitarbeiter des Bundes. Laut meinem Freund und großer Bewunderer dieses Blogs, Patricia Picon, die im Bundesgerichtshof funktioniert, haben sie keinen Anspruch auf eine besondere Zeit für die Pflege ihrer behinderten Kinder zu nehmen. Sie hat eine behinderte Tochter (die ich das Vergnügen hatte und fand eine Gnade) und musste eine professionelle Betreuung der Mädchen nehmen zu mieten.

Es scheint, dass diejenigen, die die Gesetze machen, nicht jeder über sich interessiert. Oder haben einfach nicht das Recht wie bei Bundesbeamten.
It seems that those who make the laws, not everyone cares about. Or simply do not have any right as with federal civil servants.


Russian:

Мы все знаем, что подавляющее большинство людей с ограниченными возможностями (особенно инвалидов) нужно некоторое терапевтическое лечение, чтобы улучшить свои жилищные условия. Я, например, делаю физиотерапии и бассейн (http://blogdaacessibilidade.blogspot.com.br/2012/10/o-paradesporto-no-ipa-esta-voltando.html). Я государственный служащий и имеет государственное право здесь, в Рио-Гранде-ду-Сул (государственная юридическая 13320 от 21 декабря 2009 года), которая объединяет прав DP в государстве.


Закон очень ясно, когда он говорит о правах государственных чиновников, у которых есть дети с ограниченными возможностями. В законе говорится: ". ГЛАВА VII государственных служащих-Art 112 - государственных чиновников, под прямым администрации, органов местного самоуправления или фонды, в том числе сотрудники фондов сохранили или установленным государством, обладающим ребенка, зависит, с врожденными или приобретенными , в любом возрасте, будет иметь свои недельная нагрузка вдвое соответствии с настоящим разделом.

§ 1 - снижение рабочей нагрузки, то есть "душу населения", предназначенный для наблюдения за ребенком, родной или усыновленный, в их лечении и / или удовлетворения их основных ежедневных потребностей ".

Легче, невозможно и думать просто и совершенно. Родители должны взять дополнительное время, чтобы заботиться о ребенке с ограниченными возможностями.

Теперь, этот закон не одинаково заботились для государственного служащего, который имеет инвалидность. Посмотрите, что она говорит об этом также в главе VII: "Статья 110 - инвалида предпочтительно упакованы в тело, инфраструктуры облегчит доступ на рабочем месте и выполнения работы, при условии, что проверено необходимость административного потенциала своих обязанностей. " Это самая пользу этого закона предусматривает, что DP является государственным служащим, в Рио-Гранде-ду-Сул Она не дает никакой помощи тем, кто нуждается некоторый тип терапевтического лечения для улучшения своих жилищных условий.

Еще хуже ситуация федеральных служащих. По моим другом и большим поклонником этого блога, Патриция Пикон, который работает в федеральном суде, они не имеют никакого права на специальное время, чтобы заботиться о своих детей-инвалидов. У нее есть дочь-инвалид (который я имел удовольствие встречи и нашел благодати) и должен был нанять профессионала, чтобы заботиться о девушке.

Кажется, что те, кто принимает законы, не каждый заботится о. Или просто не имеет права, как с федеральными государственными служащими.


Spanish:

Ley y la incoherencia


Todos sabemos que la gran mayoría de las personas con discapacidad (especialmente las personas con discapacidad física) necesitan algún tratamiento terapéutico para mejorar sus condiciones de vida. Yo, por mi parte, hago fisioterapia y natación (http://blogdaacessibilidade.blogspot.com.br/2012/10/o-paradesporto-no-ipa-esta-voltando.html). Yo soy un servidor público y hay una ley estatal aquí en Rio Grande do Sul (Ley estatal 13320, de 21 de diciembre de 2009), que consolida los derechos de la PcD en el estado.

La ley es muy clara cuando habla de los derechos de los funcionarios estatales que tienen hijos con discapacidad. La ley dice:. "CAPÍTULO VII DE LOS FUNCIONARIOS PUBLICOS -Art 112 - Los servidores públicos del Estado bajo la administración directa del gobierno o fundaciones locales, incluyendo a los empleados de las fundaciones mantenidas o establecidas por el Estado, que tengan hijos, dependientes, con congénita o adquirida , con cualquier edad, tendrá la carga de trabajo semanal reducido a la mitad, en los términos de esta Sección.

§ 1 º - La reducción de la carga de trabajo, que trata el "caput", es destinado a vigilar al niño, natural o adoptado, en su tratamiento y / o satisfacer sus necesidades básicas diarias. "

Pero claro, es imposible y creo justo y perfecto. Los padres tienen que tomar tiempo para cuidar de su hijo discapacitado.

Ahora, esta ley no tiene el mismo cuidado para el servidor público que tiene una discapacidad. Mira lo que dice al respecto también en el Capítulo VII: "Artículo 110 - Una persona con discapacidad será colocada en local cuya infraestructura facilitará el acceso al lugar de trabajo y el desempeño laboral, siempre que verificada la necesidad administrativa de la colocación en respectiva función". Este es la ley el más favorable que establece que la PcD que es un funcionario público, en Río Grande do Sul. Ella no da ninguna tipo de condición diferente a quien necesite algún tipo de tratamiento terapéutico para mejorar sus condiciones de vida.

Peor aún es la situación de los empleados federales. De acuerdo con una amiga y gran admiradora de este blog, Patricia Picon, quien trabaja en el tribunal federal, ellos no tienen derecho a un tiempo especial para cuidar de sus hijos discapacitados. Ella tiene una hija discapacitada (que tuve el placer de conocer y es preciosa) y tuvo que contratar a un profesional para cuidar de la niña.

Parece que los que hacen las leyes, no todo el mundo le importa. O simplemente no tiene ningún derecho, como le pasa a los funcionarios federales.




 

sábado, 11 de maio de 2013

Somos tão jovens...

Confesso para vocês que não tenho saco para ver um filme. Acho muito monótono. Mas sempre gostei muita da Legião Urbana. Fui um som que curti bastante na minha adolescência (aliás, qual adolescente das décadas de 80 e 90 não gostava de Legião? São poucos). Gostava da musicalidade e da mensagem deles. Da coragem que o Renato Russo tinha para dizer muitas coisas.
Então, fui no cinema ver o filme que conta a história de Renato até o primeiro momento de sucesso da Legião. O filme conta como ele optou pelo punk rock, a criação do Aborto Elétrico. Não contarei a história toda para não tirar a graça de quem for assistir mas é interessante notar o idealismo dos jovens daqueles tempos. Chega a ser ingênuo o modo de pensar deles. Dá para dar boas risadas inclusive. Grande atuação de Thiago Macedo, intérprete de Renato Russo. Aliás, dá bastante veracidade á obra as semelhanças entre personagens e atores. Observem as fotos de Renato Russo e Thiago Mendonça. Gostei bastante do filme. Eu recomendo.
A outra grata surpresa da tarde foi a total acessibilidade do cinema onde assisti o filme. A sala do cinema tem rampa e lugares para botar a sua cadeira de rodas. Tem também assento para acompanhante. O banheiro é igualmente acessível. Tenho que cumprimentar o GNC Moinhos. Estão de parabéns.


English:



I confess to you that I have no bag to see a movie. I find it very boring. But I always liked a lot of Keith Urban. I was a sound that I enjoyed a lot in my teens (incidentally, what teenager in the 80's and 90 disliked Legion? Few). He liked the musicality and their message. Courage that Russo had to say many things.
So, I was at the cinema to see the film that tells the story of Renato until the first moment of success of the Legion. The film tells how he chose punk rock, creating the Electric Abortion. Not tell the whole story not to take the fun out of whoever it is interesting to watch but the idealism of young people of those times. It's almost naive way of thinking of them. Gives a good laugh inclusive. Great acting by Thiago Macedo, interpreter Russo. Incidentally, gives enough accuracy will work the similarities between characters and actors. Look at the pictures of Renato Russo and Thiago Mendonça. I really liked the movie. I recommend.
The other pleasant surprise of the evening was the full accessibility of cinema where I watched the film. The movie theater has ramp and places to put your wheelchair. It also has a companion seat. The bathroom is also accessible. I have to compliment the GNC Mills. Are to be congratulated.


German:

Ich gestehe Ihnen, dass ich keine Tasche, um einen Film zu sehen. Ich finde es sehr langweilig. Aber ich mochte immer eine Menge von Keith Urban. Ich war ein Sound, den ich sehr genossen in meiner Jugend (übrigens, was Teenager in den 80er und 90er unbeliebt Legion? Few). Er mochte die Musikalität und ihre Botschaft. Courage, dass Russo, viele Dinge zu sagen hatte.
Also, ich war im Kino, um den Film, der die Geschichte erzählt Renato bis zum ersten Moment des Erfolgs der Legion zu sehen. Der Film erzählt, wie er Punkrock wählte, die Schaffung der Elektro Abtreibung. Nicht die ganze Geschichte erzählen, um den Spaß nicht nehmen aus, wer es ist interessant zu beobachten, aber der Idealismus der jungen Menschen der damaligen Zeit. Es ist fast naive Denkweise von ihnen. Gibt ein gutes Lachen inklusive. Große schauspielerische Thiago Macedo, Dolmetscher Russo. Übrigens gibt genug Genauigkeit werden die Ähnlichkeiten zwischen den Charakteren und Schauspielern zu arbeiten. Schauen Sie sich die Bilder von Renato Russo und Thiago Mendonça. Ich mochte den Film. Ich empfehle.
Die andere angenehme Überraschung des Abends war die volle Zugänglichkeit des Kinos, wo ich den Film gesehen. Das Kino hat Rampe und Orte, um Ihren Rollstuhl setzen. Es hat auch einen Begleiter-Sitz. Das Badezimmer ist ebenfalls zugänglich. Ich habe zu beglückwünschen die GNC Mills. Sind zu beglückwünschen.


Russian:

Признаюсь вам, что у меня нет сумки, чтобы посмотреть фильм. Я считаю, это очень скучно. Но мне всегда нравилось много Кит Урбан. Я был звук, который я наслаждался много в моем подростковом возрасте (кстати, то, что подросток в 80-х и 90-любил легиона? Немногие). Он любил музыкальность и их сообщения. Мужество что Руссо был сказать многое.
Так, я был в кино, чтобы посмотреть фильм, который не рассказывает историю Ренато до первого момент успеха легиона. Фильм рассказывает, как он выбрал панк-рок, создавая электрический аборт. Не рассказать всю историю не принимать самое интересное из того, кто это интересно смотреть, но идеализм молодых людей тех времен. Это почти наивное мышление из них. Дает хорошее включительно смех. Большое действие на Тьяго Маседо, переводчик Руссо. Кстати, дает достаточной точностью будет работать сходство между персонажами и актерами. Посмотрите на фотографии Ренато Руссо и Тьяго Mendonça. Мне очень понравился фильм. Я рекомендую.
Другой приятный сюрприз вечера было полного доступа к кино, где я смотрел фильм.Кинотеатр имеет рампы и мест для размещения инвалидной коляски. Она также имеет компаньона сиденье. В ванной комнате также доступны. Я должен похвалить GNC Mills. Можно поздравить.


Spanish:

Somos tan Jovenes


Confieso que no tengo ninguna paciencia para ver una película. Me parece muy aburrido. Pero siempre me gustó mucho "Legião Urbana". Yo era un sonido que me gustó mucho en mi adolescencia (por cierto, ¿qué adolescente en los años 80 y 90 no le gustaba Legión? Son pocos). Me gustaba la musicalidad y su mensaje. El coraje que Renato Russo tenía en decir muchas cosas.

Por lo tanto, yo fui al cine para ver la película que cuenta la historia de Renato hasta el primer momento de éxito de "Legião Urbana". La película cuenta cómo se eligió por el punk rock, la creación de la banda "Aborto Elétrico". No voy a contar toda la historia para no tomar la diversión de quien vaya a ver la película, pero es interesante notar el idealismo de los jóvenes de la época. Es la forma casi ingenua de pensar en ellos. Llega a ser cómico, inclusive. Gran actuación de Thiago Macedo, intérprete de Renato Russo. Dicho sea de paso, las similitudes entre los personajes y los actores funcionan como apoyo para aumentar la veracidad de la historia. Miren las fotos de Renato Russo y Thiago Mendonça. Me gustó mucho la película. Recomiendo.

La otra agradable sorpresa de la noche fue la plena accesibilidad del cine donde vi la película. El cine tiene rampa y lugares para poner su silla de ruedas. También cuenta con un asiento de acompañante. El baño también es accesible. Tengo que felicitar al GNC Moinhos. Felicitaciones!



sexta-feira, 10 de maio de 2013

Site do Cedipod

A minha amigona Sandra Koch deu a dica e dica da Sandrinha sempre vale a pena. Ela me mostrou o site do Cedipod (Centro de Documentação e Informação do Portador de Deficiência). O Cedipod é uma entidade civil, sem fins lucrativos, fundado em 1990 por Rui Bianchi do Nascimento a partir da constatação da falta de uma entidade especializada na coleta, organização e divulgação de informações sobre pessoas com deficiência.
E quem foi Rui Bianchi do Nascimento? Deficiente físico, amputado das duas pernas em decorrência da Osteogenesis Imperfecta, graduado em Biblioteconomia e Documentação, e Comunicação Social (Editoração) pela Escola de Comunicações e Artes da Universidade de São Paulo. Trabalhou como Bibliotecário no Instituto de Ciências Biomédicas da USP e na Prefeitura de São Paulo. Foi um dos fundadores do MDPD (Movimento pelos Direitos das Pessoas Deficientes - 1979) e militou nos movimentos sociais de portadores de deficiência desde então. Em 1988 foi eleito Coordenador Geral da ONEDEF (Organização Nacional de Entidades de Deficientes Físicos) por dois anos. Representou o Brasil na Assembléia Latino Americana da DPI (Disabled Peoples' International) na cidade do México em 1989. Em 1990 organizou a Assembléia Latino Americana que se realizou em São Paulo. Em setembro de 1990, aproveitando a experiência de dez anos de luta pelos direitos civis dos portadores de deficiência, fundou o CEDIPOD junto com mais três pessoas. Rui faleceu no dia 6 de setembro de 2001. Estou tirando essas informações do próprio site.
O site da Cedipod tá desatualizado e bagunçado mas tem muita informação e documentos. Portanto, vale a pena conferir. Como diz a Bruninha, informação tem que circular. Aí está o site: http://www.cedipod.org.br/index.htm .
E quem tiver um site, um blog legal para divulgar, pode mandar o endereço para o meu e-mail: gutrevisi@hotmail.com . Já fiz isso anteriormente nesta postagem: http://blogdaacessibilidade.blogspot.com.br/2012/10/blogs-que-recomendo.html .


English:


My big friend Sandra Koch gave the hint and hint of Sandrinha always worth it. She showed me the site Cedipod (Documentation and Information Center of Disabled People). The Cedipod is a civil, non-profit, founded in 1990 by Rui Bianchi Birth from the observation of the lack of an entity specializing in the collection, organization and dissemination of information about people with disabilities.
And who was Rui Bianchi's Birth? Disabled, both legs amputated as a result of Osteogenesis Imperfecta, graduated in Librarianship and Documentation, and Media (Publishing) at the School of Communications and Arts, University of São Paulo. Worked as Librarian at the Institute of Biomedical Sciences, USP and the city of São Paulo. It was one of the founders of the MDPD (Movement for the Rights of Persons with Disabilities - 1979) and rallied in the social movements of the disabled since. In 1988 he was elected General Coordinator ONEDEF (National Organization Entities Handicap) for two years. Represented Brazil in Latin American Assembly of DPI (Disabled Peoples' International) in Mexico City in 1989. In 1990 organized the Latin American Meeting held in São Paulo. In September 1990, building on the experience of ten years of civil rights struggle of the disabled, founded CEDIPOD along with three other people. Rui died on September 6, 2001. I am taking this information from the website itself.
The site Cedipod're outdated and messy but it has a lot of information and documents. Therefore, it is worth checking out. As the Bruninha, information has to circulate. Here is the site: http://www.cedipod.org.br/index.htm.
And who has a website, a cool blog to promote, you can send the address to my email: gutrevisi@hotmail.com. I've done it before in this post: http://blogdaacessibilidade.blogspot.com.br/2012/10/blogs-que-recomendo.html.


German:


Meine amigona Sandra Koch gab den Hinweis und Hauch von Sandrinha immer gelohnt. Sie zeigte mir die Website Cedipod (Dokumentations-und Informationszentrum der Menschen mit Behinderungen). Die Cedipod ist ein Zivil-, Non-Profit, in 1990 von Rui Bianchi Geburt gegründet aus der Beobachtung des Fehlens eines Unternehmens, spezialisiert auf die Sammlung, Organisation und Verbreitung von Informationen über Menschen mit Behinderungen.
Und wer war Rui Bianchi Geburt? Behinderte, absolvierte beide Beine als Folge der Osteogenesis imperfecta amputiert, in Bibliothekswesen und Dokumentation, und Medien (Publishing) an der School of Communications and Arts, University of São Paulo. Arbeitete als Bibliothekar am Institut für Biomedizinische Wissenschaften, USP und der Stadt São Paulo. Es war einer der Gründer des MDPD (Bewegung für die Rechte von Menschen mit Behinderungen - 1979) und sammelte in den sozialen Bewegungen der seit deaktiviert. 1988 wurde er General-Koordinator ONEDEF (National Organization Entities Handicap) für zwei Jahre gewählt. Vertreten in Brasilien lateinamerikanischen Versammlung der DPI (Disabled Peoples 'International) in Mexiko-Stadt im Jahr 1989. Im Jahr 1990 organisierte die lateinamerikanischen Konferenz in São Paulo statt. Im September 1990 aufbauend auf den Erfahrungen aus zehn Jahren Bürgerrechtskampf der Behinderten, gründete zusammen mit drei anderen Personen CEDIPOD. Rui starb am 6. September, 2001. Ich nehme diese Informationen von der Website selber.
Die Website Cedipod're veraltet und chaotisch, aber es hat eine Menge von Informationen und Dokumenten. Daher ist es wert. Als Bruninha hat Informationen zu zirkulieren. Hier ist die Website: http://www.cedipod.org.br/index.htm.
Gutrevisi@hotmail.com: Und wer hat eine Website, ein cooles Blog zu fördern, können Sie die Adresse per E-Mail senden. Ich habe es schon in diesem Beitrag getan: http://blogdaacessibilidade.blogspot.com.br/2012/10/blogs-que-recomendo.html.


Russian:


Мой amigona Сандра Кох дал намек и намека Sandrinha всегда стоит. Она показала мне сайт Cedipod (документации и информации инвалидов). Cedipod является гражданским, некоммерческая, основанная в 1990 году рождения Руи Бьянки из наблюдений за отсутствием лица, специализирующиеся на сборе, организации и распространения информации о людях с ограниченными возможностями.
И кто же это был Руй рождения Бьянки? Инвалидов, ампутировать обе ноги в результате несовершенный остеогенез, окончил в области библиотечного дела и документации, и средства массовой информации (размещение) в училище связи и искусств, Университет Сан-Паулу. Работал библиотекарем в Институте медико-биологических наук, USP и город Сан-Паулу. Был одним из основателей ДР (Движение за права инвалидов - 1979) и воевал в общественные движения инвалидов с. В 1988 году он был избран генеральным координатором ONEDEF (Национальная организация инвалидов лиц) в течение двух лет. Представлял Бразилии в Латинской Америке Собрания DPI (инвалидов Международный народов) в Мехико в 1989 году. В 1990 году организовал латиноамериканских совещании, состоявшемся в Сан-Паулу. В сентябре 1990 года, опираясь на опыт десяти лет борьбы за гражданские права инвалидов, основанная CEDIPOD вместе с тремя другими людьми. Руи умер 6 сентября 2001 года. Я беру эту информацию от самого сайта.
Сайт Cedipod're устарели и грязный, но у него есть много информации и документов. Таким образом, это стоит проверить. Как Bruninha информация должна циркулировать. Вот сайт: http://www.cedipod.org.br/index.htm.
И кто имеет веб-сайт, прохладном блог для продвижения, вы можете отправить по адресу на мою электронную почту: gutrevisi@hotmail.com. Я делал это раньше в этом посте: http://blogdaacessibilidade.blogspot.com.br/2012/10/blogs-que-recomendo.html.


Spanish:


Cedipod web


Mi amigona Sandra Koch indicó - sus indicaciones siempre valen la pena. Ella me mostró el sitio Cedipod (Documentación e Información del Centro de Personas con Discapacidad). El Cedipod es una entidad civil sin fines lucrativos, fundada en 1990 por Rui Bianchi do Nascimento, a partir de la observación de la falta de una entidad especializada en la recopilación, organización y difusión de información sobre las personas con discapacidad.

¿Y quién fié Rui Bianchi do Nascimento? Discapacitado, las dos piernas amputadas como consecuencia de Osteogénesis Imperfecta, se graduó en Biblioteconomía y Documentación, y medios (Publishing) en la Escuela de Comunicaciones y Artes de la Universidad de São Paulo. Trabajó como bibliotecario en el Instituto de Ciencias Biomédicas de la USP y de la ciudad de São Paulo. Fue uno de los fundadores del MDPD (Movimiento por los Derechos de las Personas con Discapacidad - 1979) y participó en los movimientos sociales de las personas con discapacidad desde entonces. En 1988 fue elegido Coordinador General ONEDEF (Entidades de la Organización Nacional Handicap) durante dos años. Representó a Brasil en la Asamblea de DPI Latinoamericano (Disabled Peoples 'International) en la Ciudad de México en 1989. En 1990 organizó el Encuentro Latinoamericano celebrada en São Paulo. En septiembre de 1990, basándose en la experiencia de diez años de lucha por los derechos civiles de las personas con discapacidad, fundó el CEDIPOD junto con otras tres personas. Rui murió el 6 de septiembre de 2001. Hago uso de esta información de la propia página web.

El sitio Cedipod esta desactualizado y desordenado, pero tiene una gran cantidad de información y documentos. Por lo tanto, vale la pena echarle un vistazo. Como dice Bruninha, la información tiene que circular. Aquí está el sitio: http://www.cedipod.org.br/index.htm.

Y que tenga un sitio web, un blog para promover, puedes enviar a mi correo electrónico: gutrevisi@hotmail.com. Yo lo he hecho antes en este post: http://blogdaacessibilidade.blogspot.com.br/2012/10/blogs-que-recomendo.html .